Les colons avaient le droit d'élire les membres du conseil colonial et de choisir un Gouverneur adjoint chargé de seconder le représentant colonial. | UN | وكان يحق للمستوطنين انتخاب أعضاء المجلس الاستعماري واختيار نائب المحافظ لمساعدة الوكيل المستعمر. |
:: Le Gouverneur adjoint du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale, qui est chargé de la supervision bancaire : Président du Comité; | UN | :: نائب المحافظ ونائب رئيس مجلس الإدارة بالمصرف المركزي، والمسؤول عن الإشراف المصرفي، رئيسا للجنة؛ |
M. Alexandre Tombini, Gouverneur adjoint de la Banque centrale du Brésil. Examen de questions relatives à l'application des IFRS | UN | السيد ألكسندر تومبيني، نائب المحافظ لشؤون النظام المالي والتنظيم، المصرف المركزي للبرازيل |
Il exerce comme sous-préfet de plusieurs circonscriptions, assurant la police administrative et le fonctionnement de l'administration avec le soutien de la MISCA. | UN | وهو يعمل بوصفه نائب المحافظ في عدة دوائر، حيث يكفل وجود الشرطة الإدارية وسير عمل الإدارة بدعم من بعثة الدعم الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Gouverneur suppléant à la première session et Gouverneur par intérim à la deuxième session du Conseil des gouverneurs. | UN | نائب المحافظ )الدورة اﻷولى( ومحافظ بالنيابة )الدورة الثانية( لمجلس المحافظين. |
:: Reconstitution du Conseil d'administration et nomination d'un Vice-Gouverneur originaire du Sud-Soudan | UN | * إعادة تكوين مجلس الإدارة وتعيين نائب المحافظ من جنوب السودان. |
La réunion s'est tenue dans la salle de conférence de la Banque centrale du Koweït, avec la participation du Gouverneur adjoint | UN | تم الاجتماع في مقر غرفة الاجتماعات ببنك الكويت المركزي وحضره السيد نائب المحافظ. تابع المرحلة الأولى |
Gouverneur adjoint chargé des relations internationales (1986-1990) | UN | نائب المحافظ لشؤون العلاقات الدولية، ١٩٨٦-١٩٩٠ |
Gouverneur adjoint chargé des relations internationales (1986-1990) | UN | نائب المحافظ لشؤون العلاقات الدولية، 1986-1990 |
19. Dans son allocution liminaire, M. Alexandre Tombini, Gouverneur adjoint de la Banque centrale du Brésil (services de réglementation et d'organisation des systèmes financiers), a souligné l'importance de la transparence des entreprises et des normes internationales de comptabilité et d'information. | UN | 19- وشدَّد السيد ألكسندر تومبيني، نائب المحافظ لشؤون اللوائح والنظم المالية في المصرف المركزي البرازيلي، في كلمته، على أهمية الشفافية العالية لعمل الشركات والمعايير الدولية في مجال المحاسبة والإبلاغ. |
Hassan Turan (un Turkmène) a été élu au poste de président, Najmaldin O. Karim (un Kurde) a été nommé nouveau gouverneur, tandis que Rakan Sa'id Al-Jubouri (un Arabe) demeure Gouverneur adjoint. | UN | وانتخب حسن توران (من التركمان) لمنصب رئيس المجلس، ونجم الدين كريم (من الأكراد) لمنصب المحافظ الجديد، مع بقاء راكان سعيد الجبوري في منصب نائب المحافظ. |
Gouverneur adjoint | UN | نائب المحافظ |
Cependant, des renseignements successifs font état du siège du village de Bouénneu situé à 800 mètres environ de la localité de Zouan-Hounien en zone gouvernementale, dont le sous-préfet est un officier des FDS. | UN | غير أنه توالت أخبار تشير إلى أنها حاصرت قرية بوينو الواقعة على بعد 800 متر تقريبا من بلدة زوان - هونين في المنطقة الحكومية، التي يعمل فيها نائب المحافظ وهو ضابط في قوات الدفاع والأمن. |
- Gouverneur suppléant à la première session et Gouverneur par intérim à la deuxième session du Conseil des gouverneurs | UN | - نائب المحافظ )الدورة الأولى) والمحافظ بالنيابة (الدورة الثانية) لمجلس المحافظين |
- Gouverneur suppléant à la première session et Gouverneur par intérim à la deuxième session du Conseil des gouverneurs | UN | - نائب المحافظ )الدورة الأولى) والمحافظ بالنيابة (الدورة الثانية) لمجلس المحافظين |