S. E. M. Helmut Tichy, Ambassadeur, Conseiller juridique adjoint au Ministère fédéral des affaires européennes et internationales | UN | سعادة السيد هيلموت تيخي، السفير، نائب المستشار القانوني في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية؛ |
Le Président de la Commission n'a d'ailleurs pas hésité à révéler plus d'un détail sur le caractère flagrant desdites pressions et des ingérences du Conseiller juridique adjoint du Secrétariat général de l'ONU dans les travaux de la Commission. | UN | ولم يتردد رئيس اللجنة في كشف الكثير من الحقائق الصارخة في شأن الضغط المذكور والتدخلات التي مارسها نائب المستشار القانوني لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عمل اللجنة. |
Le Conseiller juridique adjoint aidera le Conseiller juridique à planifier, organiser et coordonner les travaux du Bureau et supervisera les activités de chacun des groupes en leur apportant un appui le cas échéant. | UN | 33 - وسيساعد نائب المستشار القانوني المستشار القانوني في عمليات التخطيط والتنظيم وتنسيق أعمال المكتب، كما سيشرف على أعمال كل وحدة ويسهم في نواتجها حسب الاقتضاء. |
IV. Changements proposés par la Cinquième Commission : reclassement au rang de Sous-Secrétaire général du poste d'adjoint du Conseiller juridique | UN | تحديد رتبة نائب المستشار القانوني عند مستوى أمين عام مساعد |
j) Reclassement au rang de Sous-Secrétaire général du poste d'adjoint du Conseiller juridique | UN | )ي( جعل رتبــة نائب المستشار القانوني من رتبة اﻷمين العام المساعد |
1977-1978 Ministère fédéral autrichien des affaires étrangères, Conseiller juridique adjoint | UN | 1977-1978 وزارة الخارجية، نائب المستشار القانوني |
La demande a été présentée à la Commission le 25 août 2009 par Declan Smyth, Conseiller juridique adjoint au Département des affaires étrangères et Chef de délégation. | UN | 47 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، ديكلان سميث، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية، رئيس الوفد. |
Conseiller juridique adjoint : reclassement | UN | نائب المستشار القانوني: إعادة تصنيف |
Le Conseiller juridique adjoint aidera le Conseiller juridique à planifier, organiser et coordonner les travaux du Bureau et supervisera les activités de chacun des groupes. | UN | 48 - وسيتولى نائب المستشار القانوني مساعدة المستشار القانوني في عمليات التخطيط والتنظيم وتنسيق أعمال المكتب، كما سيشرف على أعمال كل وحدة. |
Le Conseiller juridique adjoint et Directeur du Bureau du Conseiller juridique présente le rapport du Secrétaire général (A/C.6/49/2). | UN | عرض نائب المستشار القانوني ومدير مكتب المستشــار القانوني تقرير اﻷمين العام (A/C.6/49/2). |
Dans le cadre des préparatifs en vue de la mise en œuvre d'un éventuel règlement politique au Kosovo et suite à un examen des besoins de la Mission en matière de personnel, il est proposé de ramener de D-1 à P-5 la classe du poste de Conseiller juridique adjoint, ce qui se traduira par la suppression du poste D-1 et la création d'un poste P-5 supplémentaire. | UN | 22 -في سياق الأعمال التحضيرية لتنفيذ تسوية سياسية في كوسوفو في نهاية المطاف واستنادا إلى استعراض احتياجات البعثة من الموظفين، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب المستشار القانوني من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5، مما سيسفر عن إلغاء وظيفة برتبة مد-1 وإنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-5. |
La demande a été présentée à la Commission le 25 août 2009 par Christopher Whomersley, Conseiller juridique adjoint au Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth, Chef de la délégation, et par Lindsay Parson, Chef du Groupe du droit de la mer au Centre national d'océanographie de Southampton. | UN | 41 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، كريستوفر هومرسلي، نائب المستشار القانوني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، رئيس الوفد؛ وليندساي بارسون، رئيسة فريق قانون البحار في المركز الوطني لعلم المحيطات في ساوثمبتون. |
5. À la 38e séance (18 novembre), le Conseiller juridique adjoint et Directeur du Bureau du Conseiller juridique a présenté le rapport du Secrétaire général (A/C.6/49/2). | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم نائب المستشار القانوني ومدير مكتب المستشار القانوني تقرير اﻷمين العام (A/C.6/49/2). |
j) Reclassement du poste d'adjoint du Conseiller juridique au rang de Sous-Secrétaire général | UN | )ي( جعل منصب نائب المستشار القانوني برتبة أمين عام مساعد |
98. À propos du sous-programme 1, une délégation a noté le reclassement à D-2 du poste d'adjoint du Conseiller juridique, ce poste n'étant plus financé par des ressources extrabudgétaires mais par le budget ordinaire, et elle a indiqué que toutes les activités prescrites par l'Assemblée générale devaient être financées par le budget ordinaire. | UN | ٨٩ - وفي إطار البرنامج الفرعي ١، لاحظ أحد الوفود إعادة تصنيف منصب نائب المستشار القانوني إلى الرتبة مد - ٢ وتغيير تمويل المنصب من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية، وأشار إلى أنه ينبغي تمويل جميع اﻷنشطة المأذون بها من الميزانية العادية. |
Le Comité a aussi recommandé d'approuver la proposition de reclassement à D-2 d'un poste D-1 du budget ordinaire, destiné au Directeur et adjoint du Conseiller juridique (par. III.20). Ce dernier occupe actuellement un poste D-2 financé sur des ressources extrabudgétaires, qui devrait de ce fait être ramené à D-1. | UN | كما أوصت اللجنة بالموافقة على اقتراح يقضي بإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ وفي الميزانية العادية، لاستيعاب المدير ونائب المستشار القانوني )الفقرة ثالثا - ٢٠(، ويشغل حاليا وظيفة نائب المستشار القانوني من الرتبة مد - ٢ ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وبالتالي سيجري تخفيضها إلى الرتبة مد - ١. |