"نائب رئيس الجمهورية" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Président de la République
        
    • vice-présidence de la République
        
    • le Vice-Président
        
    • le VicePrésident de la République
        
    • du Vice-Président
        
    • la vice-présidence
        
    Son Excellence M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine. UN سعادة السيد جايم ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    Son Excellence M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine. UN سعادة السيد جايم ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد خايمي ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية، إلى المنصة.
    Observatoire des droits de l'homme et du droit international humanitaire auprès de la vice-présidence de la République UN معهد رصد حقوق الإنسان التابع لمكتب نائب رئيس الجمهورية
    :: Le Comité national supérieur de l'enfance et de la jeunesse, présidé par le Vice-Président de la République, en vertu du décret républicain no 87 de 2007; UN اللجنة الوطنية العليا للطفولة والشباب برئاسة نائب رئيس الجمهورية بقرار جمهوري رقم 87 صادر عام 2007؛
    Actuellement, le VicePrésident de la République est Mme Monique Agnes OhsanBellepeau. UN وحالياً تشغل السيدة مونيك أنييس أوحسان بيليبو منصب نائب رئيس الجمهورية.
    M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد خايمي ديفي فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية من المنصة.
    Allocution de Son Excellence M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise UN كلمة فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي نْدينجي، نائب رئيس الجمهورية الغابونية
    Allocution de Son Excellence M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise UN كلمة فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينغي نائب رئيس الجمهورية الغابونية
    Suite du débat général [8] S.E. M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي نْدينجي، نائب رئيس الجمهورية الغابونية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    :: Le Dr Adil Abdul Mahdi, Vice-Président de la République; UN :: الدكتور عادل عبد المهدي نائب رئيس الجمهورية.
    L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de M. Jaime David Fernández Mirabal, Vice-Président de la République dominicaine. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان سيدلي به السيد خيمي دافيد فرنانديز ميرابال، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    Le cabinet du Vice-Président de la République a indiqué que le Comité spécial pour la promotion des enquêtes sur les cas de violations des droits de l'homme accorderait une attention particulière à cette affaire. UN وقرر مكتب نائب رئيس الجمهورية أن اللجنة الخاصة لتعزيز التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان ستولي القضية اهتماماً خاصاً.
    Elle signale qu'une femme a été élue Présidente de l'Assemblée nationale et que le Vice-Président de la République est une femme. UN ولاحظت أن المرأة قد انتخبت لرئاسة الجمعية الوطنية وأن منصب نائب رئيس الجمهورية تشغله امرأة.
    Le général Abd Rabbou Mansour Hadi, Vice-Président de la République du Yémen UN الفريق الركن عبد ربه منصور هادي نائب رئيس الجمهورية اليمنية
    Magaña Álvaro Alfredo Secrétaire exécutif, Conseil national pour le développement durable, vice-présidence de la République UN الأمين التنفيذي للمجلس الوطني للتنمية المستدامة، مكتب نائب رئيس الجمهورية
    Source: vice-présidence de la République et Ministère de la santé publique, 2013. UN المصدر: ديوان نائب رئيس الجمهورية ووزارة الصحة العامة - عام 2013؛
    :: Comité régional réuni en permanence pour assister les autochtones qui se trouvent encore à San José, avec l'accompagnement institutionnel de la vice-présidence de la République pour la mise en œuvre d'un programme d'action conjoint. UN :: لجنة على مستوى المناطق تجتمع بصورة دائمة لتقديم الرعاية إلى الشعوب الأصلية التي لا تزال توجد في سان خوسيه ويشارك فيها على الصعيد المؤسسي مكتب نائب رئيس الجمهورية من أجل تنفيذ خطة عمل منسقة.
    GÉNÉRAL PAR le Vice-Président ET MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES PAR INTÉRIM DE L'IRAQ UN نائب رئيس الجمهورية ووزير الخارجية بالنيابة في العراق
    le VicePrésident de la République, les ministres des affaires étrangères et de l'éducation et plusieurs viceministres sont des femmes. UN وتشغل المرأة منصب نائب رئيس الجمهورية ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة التربية وعددا من مناصب نائب الوزير.
    Le Plan relevait de l'autorité du Vice-Président et devait être obligatoirement appliqué par le secteur public. UN وقال إن الخطة يشرف عليها نائب رئيس الجمهورية وانها ملزمة للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more