La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
La réunion d'information a été organisée par le Secrétariat et présidée par le Vice-Président de la Conférence. | UN | ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر. |
17. La Conférence a entendu des déclarations des présidents des groupes régionaux, qui ont proposé des candidatures au poste de VicePrésident de la Conférence et à celui de Président du Comité de la science et de la technologie. | UN | 17- استمع المؤتمر إلى البيانات التي أدلى بها رؤساء المجموعات الإقليمية، الذين عينوا مرشحين لشغل وظيفتي نائب رئيس المؤتمر ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Vice-Président de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2009 | UN | نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009 |
Un comité spécial composé d'un Vice-Président de la Conférence et d'un vice-président du GENUNG a été chargé de les étudier plus avant. | UN | وأنشئت لجنة خاصة تتألف من نائب رئيس المؤتمر ونائب رئيس فريق الخبراء لمعالجة هذه المسائل. |
12. La deuxième table ronde a été présidée par Rubén Armando Escalante Hasbún (El Salvador, Vice-Président de la Conférence). | UN | ١٢ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 2 روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور)، نائب رئيس المؤتمر. |
La candidature du représentant du Gabon au poste de Vice-Président de la Conférence est approuvée. | UN | 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر. |
La candidature du représentant du Gabon au poste de Vice-Président de la Conférence est approuvée. | UN | 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر. |
1988 Représentant de l'Ukraine à la Conférence internationale sur la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Vice-Président de la Conférence) | UN | ١٩٨٨ ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية )نائب رئيس المؤتمر( |
1987 Représentant de l'Ukraine à la Conférence internationale sur la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Vice-Président de la Conférence). | UN | ممثل أوكرانيا لدى المؤتمر الدولي المعني بقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر). |
1987 Représentant de l'Ukraine à la Conférence internationale pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Vice-Président de la Conférence) | UN | 1987 ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لقمع الأعمال غير القانونية المخالفة لسلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر). |
S.E. M. Humberto de la Calle Lombana (Colombie), Vice-Président de la Conférence est élu Président du Comité plénier. | UN | وانتخب سعادة السيد همبرتو لاكالي لومبانا )كولومبيا( نائب رئيس المؤتمر رئيسا لها. |
7. La réunion du Groupe de travail a été présidée par M. Helmut Böck (Autriche), Vice-Président de la Conférence. | UN | 7- وترأس اجتماع الفريق العامل هلموت بوك (النمسا)، نائب رئيس المؤتمر. |
Président: M. Bródi (Vice-Président de la Conférence) (Hongrie) | UN | الرئيس : السيد برودي (نائب رئيس المؤتمر) (هنغاريا) |
Vice-Président de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2009 | UN | نائب رئيس المؤتمر الوزاري المعني بأقل البلدان نمواً (2009) |
27. À sa deuxième session, la Conférence était saisie, en plus des documents établis par le Secrétariat, de documents contenant des propositions et contributions présentés par les gouvernements et par le Vice-Président de la Conférence. | UN | 27- عُرضت على المؤتمر في دورته الثانية، إضافة إلى الوثائق التي أعدّتها الأمانة، وثائق تتضمّن اقتراحات ومساهمات مقدّمة من الحكومات ومن نائب رئيس المؤتمر. |
7. La réunion du Groupe de travail a été présidée par Horacio Bazoberry (Bolivie), Vice-Président de la Conférence. | UN | 7- وترأس اجتماع الفريق العامل أوراسيو باسوبيري (بوليفيا)، نائب رئيس المؤتمر. |
À cette fin, il a prié M. Enele Sopoaga (Tuvalu), VicePrésident de la Conférence à sa huitième session, d'engager des consultations sur ce point. | UN | ولهذه الغاية، طلب إلى السيد إنيلي سوبواغا (توفالو)، نائب رئيس المؤتمر في دورته الثامنة، إجراء مشاورات. |
Le VicePrésident élu par le SBI à sa vingttroisième session, M. Heorhiy Veremiychyk (Ukraine), ferait désormais fonction de VicePrésident de la Conférence, et M. József Feiler (Hongrie) a été désigné au poste de viceprésident du SBI. | UN | ويتولى الآن منصب نائب رئيس المؤتمر نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد هيورهي فيريمييتشيك (أوكرانيا) الذي انتخبته الهيئة نائباً لرئيسها، ورُشح السيد يوسف فايلر (هنغاريا) لمنصب نائب رئيس الهيئة. |