"نائب رئيس المؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Président de la Conférence
        
    • VicePrésident de la Conférence
        
    La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. UN وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر.
    La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. UN وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر.
    La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. UN وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر.
    La réunion d'information a été organisée par le Secrétariat et présidée par le Vice-Président de la Conférence. UN ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر.
    17. La Conférence a entendu des déclarations des présidents des groupes régionaux, qui ont proposé des candidatures au poste de VicePrésident de la Conférence et à celui de Président du Comité de la science et de la technologie. UN 17- استمع المؤتمر إلى البيانات التي أدلى بها رؤساء المجموعات الإقليمية، الذين عينوا مرشحين لشغل وظيفتي نائب رئيس المؤتمر ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Vice-Président de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2009 UN نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    Un comité spécial composé d'un Vice-Président de la Conférence et d'un vice-président du GENUNG a été chargé de les étudier plus avant. UN وأنشئت لجنة خاصة تتألف من نائب رئيس المؤتمر ونائب رئيس فريق الخبراء لمعالجة هذه المسائل.
    12. La deuxième table ronde a été présidée par Rubén Armando Escalante Hasbún (El Salvador, Vice-Président de la Conférence). UN ١٢ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 2 روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور)، نائب رئيس المؤتمر.
    La candidature du représentant du Gabon au poste de Vice-Président de la Conférence est approuvée. UN 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر.
    La candidature du représentant du Gabon au poste de Vice-Président de la Conférence est approuvée. UN 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر.
    1988 Représentant de l'Ukraine à la Conférence internationale sur la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Vice-Président de la Conférence) UN ١٩٨٨ ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية )نائب رئيس المؤتمر(
    1987 Représentant de l'Ukraine à la Conférence internationale sur la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Vice-Président de la Conférence). UN ممثل أوكرانيا لدى المؤتمر الدولي المعني بقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر).
    1987 Représentant de l'Ukraine à la Conférence internationale pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (Vice-Président de la Conférence) UN 1987 ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لقمع الأعمال غير القانونية المخالفة لسلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر).
    S.E. M. Humberto de la Calle Lombana (Colombie), Vice-Président de la Conférence est élu Président du Comité plénier. UN وانتخب سعادة السيد همبرتو لاكالي لومبانا )كولومبيا( نائب رئيس المؤتمر رئيسا لها.
    7. La réunion du Groupe de travail a été présidée par M. Helmut Böck (Autriche), Vice-Président de la Conférence. UN 7- وترأس اجتماع الفريق العامل هلموت بوك (النمسا)، نائب رئيس المؤتمر.
    Président: M. Bródi (Vice-Président de la Conférence) (Hongrie) UN الرئيس : السيد برودي (نائب رئيس المؤتمر) (هنغاريا)
    Vice-Président de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2009 UN نائب رئيس المؤتمر الوزاري المعني بأقل البلدان نمواً (2009)
    27. À sa deuxième session, la Conférence était saisie, en plus des documents établis par le Secrétariat, de documents contenant des propositions et contributions présentés par les gouvernements et par le Vice-Président de la Conférence. UN 27- عُرضت على المؤتمر في دورته الثانية، إضافة إلى الوثائق التي أعدّتها الأمانة، وثائق تتضمّن اقتراحات ومساهمات مقدّمة من الحكومات ومن نائب رئيس المؤتمر.
    7. La réunion du Groupe de travail a été présidée par Horacio Bazoberry (Bolivie), Vice-Président de la Conférence. UN 7- وترأس اجتماع الفريق العامل أوراسيو باسوبيري (بوليفيا)، نائب رئيس المؤتمر.
    À cette fin, il a prié M. Enele Sopoaga (Tuvalu), VicePrésident de la Conférence à sa huitième session, d'engager des consultations sur ce point. UN ولهذه الغاية، طلب إلى السيد إنيلي سوبواغا (توفالو)، نائب رئيس المؤتمر في دورته الثامنة، إجراء مشاورات.
    Le VicePrésident élu par le SBI à sa vingttroisième session, M. Heorhiy Veremiychyk (Ukraine), ferait désormais fonction de VicePrésident de la Conférence, et M. József Feiler (Hongrie) a été désigné au poste de viceprésident du SBI. UN ويتولى الآن منصب نائب رئيس المؤتمر نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد هيورهي فيريمييتشيك (أوكرانيا) الذي انتخبته الهيئة نائباً لرئيسها، ورُشح السيد يوسف فايلر (هنغاريا) لمنصب نائب رئيس الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more