La session a été ouverte par la Présidente, Naéla Gabr. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة نائلة جبر. |
Naéla Gabr, Ruth Halperin-Kaddari et Indira Jaising n'ont pas été en mesure d'assister à l'intégralité de la session. | UN | ولم يتسن لكل من نائلة جبر وهالبرين كداري وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Égypte, l'Ambassadrice Naéla Gabr. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة مصر السفيرة السيدة نائلة جبر. |
L'allocution prononcée au nom du Ministre égyptien des affaires étrangères par l'Ambassadrice Naela Gabr, Ministre des affaires étrangères déléguée, a été suivie du discours de M. Antonio Vigilante, représentant résident du PNUD en Égypte. | UN | وتلا البيان الذي أدلت به السفيرة نائلة جبر نائبة وزير الخارجية، بالنيابة عن وزارة الخارجية المصرية، كلمة أدلى بها السيد أنطونيو فيجيلانتي، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مصر. |
La session a été ouverte par la Présidente du Comité, Naela Gabr. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة نائلة جبر. |
11. Au Caire, le Comité spécial a été reçu au Ministère des affaires étrangères par M. Mohamed Jamaleddine Al-Bayoubi, Directeur du Département des affaires d'Israël. Il a aussi rencontré Mme Naila Gabr, Directrice du Département des droits de l'homme, ainsi qu'un représentant du Département des affaires de Palestine. | UN | ١١ - وفي القاهرة استقبل اللجنة الخاصة في وزارة الخارجية مدير إدارة الشؤون اﻹسرائيلية السيد محمد جمال الدين البيوبي، والتقت اللجنة أيضا بالسيدة نائلة جبر رئيسة إدارة حقوق اﻹنسان وبممثل إدارة الشؤون الفلسطينية. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr. | UN | أود إعطاء الكلمة الآن إلى السفيرة نائلة جبر ممثلة مصر. |
Deux orateurs sont inscrits sur la liste d'aujourd'hui: l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr, et l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. | UN | لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين. |
La Présidente a rendu hommage aux efforts déployés par Mme Naéla Gabr auprès des délégations à Genève pour promouvoir la Convention et son protocole facultatif. | UN | وأعربت الرئيسة عن تقديرها للسيدة نائلة جبر لدعمها وتشجيعها الوفود التي يقع مقرها في جنيف المهتمة بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
Le Pakistan s'associe à la déclaration prononcée au nom du Groupe des 21 par l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr, le 15 mars 2005. | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلت به سفيرة مصر السيدة نائلة جبر بالنيابة عن مجموعة ال21 في 15 آذار/مارس 2005. |
À la suite de l'allocution de M. Salama, Naéla Gabr, Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a été confirmée dans ses fonctions de présidente-rapporteuse et Mohammed Al Tarawneh, Président du Comité des droits des personnes handicapées, dans celles de vice-président. | UN | 8 - تم بعد بيان السيد إبراهيم سلامة اختيار السيدة نائلة جبر رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة رئيسة/مقررة لها كما أقر اختيار السيد محمد الطراونة رئيس لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة نائبا للرئيس. |
Naéla Gabr Mohemed Gabre Ali | UN | نائلة جبر محمد جبر علي |
Naéla Gabr | UN | نائلة جبر مجمد جبر علي |
Nous avons fait nos adieux à six ambassadeurs: l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev, l'Ambassadrice du Pérou, Mme Elizabeth Astete Rodríguez, l'Ambassadeur de Slovaquie, M. Kálmán Petőcz, l'Ambassadeur de Hongrie, M. Tibor Tóth, l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, et l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr. | UN | :: وودعنا ستة سفراء لدى مؤتمر نزع السلاح، وهم: سفير بلغاريا السيد ديميتر تزانشاف، وسفيرة بيرو السيدة إليزابيث أستيتي رودريغيس، وسفير سلوفاكيا السيد كالمان بيتوشز، وسفير هنغاريا السيد تيبور توث، وسفير هولندا السيد ماركو ريما، وسفير مصر السيدة نائلة جبر. |
Mme Naela Gabr est née au Caire le 19 février 1950. Elle a une fille et un petit-fils. | UN | ولدت السيدة نائلة جبر بالقاهرة في 19 شباط/فبراير 1950، ولها بنت واحدة وحفيد واحد. |
Naela Gabr Mohamed Gabre Ali | UN | نائلة جبر محمد جبر علي |
relatifs aux droits de l'homme Le Comité a décidé qu'en sus de sa présidente, deux membres du Bureau, à savoir Mmes Glenda Simms et Naela Gabr, Mme Françoise Gaspard faisant office de suppléante, assisteront à la sixième réunion intercomités, du 18 au 20 juin 2007 à Genève. | UN | 407 - قررت اللجنة أن تحضر، إضافة إلى رئيستها، عضوتان من أعضاء المكتب، هما السيدة غليندا سيمز والسيدة نائلة جبر برفقة السيدة فرانسواز غاسبار كمناوبة، الاجتماع السادس المشترك بين اللجان، المقرر عقده من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007 في جنيف. |
Il s'agissait de Mmes Ferdous Ara Begum, Meriem Belmihoub-Zerdani, Saisuree Chutikul, Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, Cees Flinterman, Naela Gabr Mohamed Gabre Ali, Gumede Shelton, Ruth Halperin-Kaddari, Violeta Neubauer, Pramila Patten, Fumiko Saiga et Dubravka Šimonović. | UN | وهــؤلاء الأعضاء هم: فردوس آرا بـيـغـوم؛ مريم بلميهوب - زردانـي؛ سايسوري شوتيكول؛ دوركاس آما فريما كوكر - أبـيـا؛ سيز فلينـتـرمان؛ نائلة جبر محمد جبر علي؛ هيزل غوميدي شلتون؛ روث هالبرين - كاداري؛ فيوليتا نوباور؛ براميلا باتن؛ فوميكو سايغا؛ دوبرافكا سيمونوفيتش. |
Naela Gabr** | UN | نائلة جبر** مصر |
Naela Gabr | UN | نائلة جبر |