"نائمان" - Translation from Arabic to French

    • dorment
        
    • endormis
        
    • dort
        
    De plus, j'ai deux bébés qui dorment et deux nounous là-haut qui me crient dessus dès que je fais du bruit. Open Subtitles كما أنه لدي رضيعان نائمان ومربيتان ليليتان بالأعلى تصرخان بوجهي كلما أحدثت ضجة.
    Ils dorment sûrement, enlacés sous un buisson. Open Subtitles من المحتمل أنهما نائمان بالفعل، مُتعانقان تحت شجيرة صنوبر.
    Ils vont bien. Ils dorment. Open Subtitles إنهما بخير, إنهما نائمان
    Très bien, fini... piqûre faire, dents brossées, histoire lue, enfants endormis. Open Subtitles حسناً , انتهى كل شئ أعطيتها الحقنة و نظفوا أسنانهما و قرات القصة و هما نائمان الآن
    On ne dort pas vraiment, mais quand même... Open Subtitles نحن ليسا نائمان بالظبط هنا لكن هل لديك مانع؟
    Ils dorment comme des loirs. Open Subtitles انهم بخير إنهم نائمان
    Barbara, mes enfants dorment à l'étage. Open Subtitles باربرا, ولداي نائمان في الطابق العلوي.
    Avec eux qui dorment à l'étage? Qu'est ce qui ne va pas chez toi? Open Subtitles -وهما نائمان في الطابق العلوي؟
    Les sortir du lit, car c'est le milieu de la nuit, ils dorment. Open Subtitles لأنه منتصف الليل و هما نائمان
    - David et Elgin dorment par terre. Open Subtitles - ديفيد وإليجن نائمان على الأرضية
    Ils dorment paisiblement après une attaque d'insecte. Open Subtitles نائمان بسكينة بعد هجوم حشرة.
    Andi et Charlie dorment toujours. Open Subtitles آندي) و (تشارلي) لايزالان نائمان)
    - Les enfants dorment. Open Subtitles -إنهما نائمان ، إنهما بخير
    – Ils dorment. Open Subtitles -بالطابق العلوي، نائمان
    Peut-être qu'ils dorment. Open Subtitles -لربما هما نائمان
    - Ils dorment ? - Ils se sont endormis. Open Subtitles -هل هما نائمان ؟
    Tous deux paisiblement endormis et en sécurité, avec aucune idée de ce qui va arriver. Open Subtitles كلاهما نائمان بسلام جاهلَين ما هو قادم
    Deux sur trois endormis. Peter ? Open Subtitles أثنان من أصل ثلاثة نائمان بيتر؟
    Doris et moi serions endormis dans nos lits en ce moment même. Open Subtitles لكنت أنا و (دورس) نائمان في فراشنا بهذه اللحظة.
    On ne dort pas vraiment, mais quand même... Open Subtitles نحن ليسا نائمان بالظبط هنا لكن هل لديك مانع؟
    Jake et moi sommes toujours en contact, sauf quand on dort. Open Subtitles ‏(جيك) وأنا على أتصال مستمر إلا ما إذا كنا نائمان
    On dort. Open Subtitles نحن .. نائمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more