"نابولي السياسي وخطة" - Translation from Arabic to French

    • politique de Naples et du Plan
        
    • politique de Naples et le Plan
        
    • politique de Naples et Plan
        
    • politique de Naples et au Plan
        
    • ORGANISÉE ET
        
    Rapport sur l’application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée UN تقرير عن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    APPLICATION DE LA DÉCLARATION politique de Naples et du Plan MONDIAL D'ACTION CONTRE LA CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE ORGANISÉE: QUESTION UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة
    APPLICATION DE LA DÉCLARATION politique de Naples et du Plan MONDIAL UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية
    Il importe donc à son avis de continuer à appliquer la Déclaration politique de Naples et le Plan d’action mondial qui donnent des directives aux États Membres sur les moyens de réaliser l’objectif commun que s’est fixé la communauté internationale. UN ولهذا من المهم في نظر المجتمع مواصلة تطبيق إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية اللذين يزودان الدول اﻷعضاء بتوجيهات بشأن الوسائل لتحقيق الهدف المشترك الذي حدده المجتمع الدولي لنفسه.
    En effet, en 1994, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée sans fournir la moindre ressource additionnelle. UN وفي عام ١٩٩٤، أيدت الجمعية العامة، على سبيل المثال، إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية دون توفير موارد إضافية.
    Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    En outre, des progrès substantiels seront réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan d'action mondial contre la criminalité transnationale organisée; UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    c) Application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Suivi de la déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية
    Il insiste donc auprès des États Membres pour qu'ils redoublent d'efforts pour appliquer la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée. UN ولذلك فهو يحث الدول اﻷعضاء على مضاعفة جهودها لتنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Rappelant la résolution 49/159 de l’Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, dans laquelle cette instance approuvait la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée Voir A/49/748, annexe, sect. I.A. UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/٩٥١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، الذي وافقت فيه الجمعية العامة على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية)١٠٣(،
    4. Prie instamment les États Membres de continuer à tout mettre en oeuvre pour appliquer pleinement la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d’action en prenant les mesures les plus appropriées sur les plans législatif, réglementaire et administratif, y compris des mesures axées sur la prévention; UN ٤ - تحث الدول اﻷعضاء على مواصلة بذل قصارى جهودها لتنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية تنفيذا تاما باتخاذ أنسب التدابير التشريعية والتنظيمية واﻹدارية، بما فيها التدابير التي تستهدف المنع؛
    Dans sa résolution 49/159 du 23 décembre 1994, l’Assemblée générale a approuvé la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d’action et a instamment prié les États de les appliquer de toute urgence. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٩٥١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ على اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية وحثت الدول على تنفيذهما على وجه السرعة .
    b) De définir des activités pratiques en vue d'appliquer effectivement la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action; UN )ب( تحديد اﻷنشطة العملية للتنفيذ الفعال لاعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية؛
    Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité UN تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية
    Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    Conformément à la Déclaration politique de Naples et au Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, des réunions régionales ont été tenues partout dans le monde au niveau ministériel. UN وعملا بإعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية ضد الجريمة المنظمة عبر الحدود، عقدت اجتماعات إقليمية في أنحاء العالم، على المستوى الوزاري.
    ET DU PLAN MONDIAL D’ACTION CONTRE LA CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE ORGANISÉE ET QUESTION DE L’ÉLABORATION D’UNE CONVENTION UN تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more