"ناتالي" - Translation from Arabic to French

    • Natalie
        
    • Nathalie
        
    • elle
        
    • Monk
        
    • Natalia
        
    • Nanette
        
    • Nat
        
    Bref, c'est juste une histoire que m'a raconté cette fille, Natalie. Open Subtitles على كل حال هذه قصه سمعتها من فتاتي ناتالي
    Eh bien, Natalie a dû penser qu'elle était sous surveillance. Open Subtitles حسناً من المؤكد ان ناتالي أكتشفت أنها تحت المراقبة
    C'est qu'une question de temps avant qu'ils commencent d'imaginer que Natalie a été tuée pour pas qu'elle ne révèle de secrets. Open Subtitles أنها فقط مسألة وقت كي تبدأ في التكهن انه تم قتل ناتالي حتى لا تقوم بتسريب الأسرار
    - L'homicide de Natalie est toujours source de préoccupation pour nous. - Nous verrons cela. Open Subtitles جريمة قتل ناتالي ما زالت مصدر قلق لنا سوف نرى في ذلك
    J'ai rencontré Nathalie quand nous avons reçu un pourboire de Christopher... Open Subtitles لقد قابلت ناتالي عندما تلقينا معلومات سرية عن كريستوفر
    Natalie a trouvé un manuscrit de notre père non-publié, et en gros, c'est une version à peine déguisée de notre famille. Open Subtitles حسنا. وجدت ناتالي هذا غير منشورة المخطوطة التي كتب أبينا، وانها اساسا نسخة خيالية مستترا من عائلتنا.
    Natalie a découvert une photo de toi avec Stephen à Chicago. Open Subtitles ناتالي وجدت صورة ل لكم مع ستيفن في شيكاغو.
    - J'espère que vous en faites partie. - Oui, Natalie. Open Subtitles وأتمنى أن تكون واحداً منهم بكل تأكيد ناتالي.
    Natalie Whitman, la star des Jenna Fletcher, est notre maquette vedette. Open Subtitles ناتالي ويتمان، نجمة أفلامِ جينا فليتشير، . مصممتنا الممييزة
    Natalie, je suis plus pour de vrai avec toi que je l'ai été avec personne. Open Subtitles إنني أكثر صدقاً معك يا ناتالي مما كنت مع أي شخص آخر
    Natalie Anderson, la star de la maison, qui aime être au centre de l'attention. Open Subtitles ناتالي اندرسون ، نجمة العائلة اللتي تحب أن تلقى كل الإهتمام
    Natalie essaye peut-être de faire une chose que vous ne vous êtes jamais autorisée : Open Subtitles ربما تحاول ناتالي أن تفعل شيئاً لم تسمح أنت لنفسك من فعله
    J'ai dit à Connie qu'elle ne pouvait pas laisser Natalie prendre un taxi jusqu'à l'aéroport. Open Subtitles أخبرتُ كوني أنّها لا يجب ترك ناتالي تذهب إلى المطار بسيارة أجرة
    Natalie m'espionnait depuis la fenêtre de la chambre à coucher. Open Subtitles وشاهدتُ ناتالي تتلصّص عليّ من نافذة غرفة نومها
    En fait, je pense que c'est antérieur à Bob et Natalie. Open Subtitles في الواقع أظن أن ذلك يتجاوز بوب و ناتالي
    Peut-être qu'elle participait à la même procédure que Natalie Baldwin. Open Subtitles ربما كانت لها نفس الإجراء كما ناتالي بالدوين.
    Mme Natalie Hufnagl, Confédération européenne des propriétaires forestiers UN السيدة ناتالي هوفناغل، الاتحاد الدولي لأصحاب الغابات
    Natalie Hennedige, Directrice artistique de la compagnie Cake Theatrical Productions, a remporté ce prix en 2007. UN وحصلت ناتالي هنيديغي، المديرة الفنية لشركة كيك للإخراج المسرحي على الجائزة في سنة 2007.
    Nathalie Stadelmann, spécialiste des droits de l'homme, Équipe des requêtes du Service des instruments relatifs aux droits de l'homme UN السيدة ناتالي ستايدلمان، موظفة شؤون حقوق الإنسان بوحدة الالتماسات التابعة لفرع معاهدات حقوق الإنسان
    Nathalie Victoire Adom, Noël-Emmanuel Ahipeaud Guebo, Eric Camille N'Dry, Ramata Sangare UN ناتالي فيكتور أدوم، نويل إيمانويل أهيبو غويبو، إريك كاميل أندري، إماتا سانغار
    Je suis Natalie Teeger, c'est Adrian Monk. Open Subtitles مرحباً، أَنا ناتالي Teeger، هذا أدريان Monk.
    Natalia prends Sarah ... retrouves-nous au bureau du FBI à 6 blocs d'ici. Open Subtitles أحضرت "ناتالي" سارة و قابلونا في المكتب الفيدرالي الإقليمي الذي يبعد 6 مبانِ عن هُنا
    Nanette Lepore, collection automne. Super. Open Subtitles أخبريها أنه فستان جميل من تصميم ناتالي ليبور لفصل الشتاء
    Pour me faire du mal et se venger de Nat. Open Subtitles إنها تكذب لتؤذيني .. ولتنتقم من ناتالي - أعلم يا جيرمي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more