"نادرون" - Translation from Arabic to French

    • rares
        
    • rare
        
    Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir. UN وأوضحت أن صائغي مشاريع القوانين الماهرين نادرون بل إنه يصعب أحيانا الحصول حتى على نسخ من القوانين.
    Oh. C'est une perte terrible. Les bons professeurs sont rares. Open Subtitles هذه خسارة فظيعة، المعلمون الجيّدون نادرون.
    Ils se fondent parmi nous. Généralement cachés. Ils sont assez rares. Open Subtitles إنهم بيننا، وغالبًا ما يكونون خفايا، إذ أنهم نادرون للغاية.
    Ils sont rare de ce côté de l'Adriatique. Open Subtitles إنهم نادرون في هذه الجهة من البحر الأدرياتيكي
    Ils sont rare de ce côté de l'Adriatique. Open Subtitles إنهم نادرون في هذه الجهة من البحر الأدرياتيكي
    Ça prend du temps. Ils sont très rares. Open Subtitles صبرًا، فحلولهم يحتاج وقتًا، إذ أنّهم نادرون جدًّا.
    Dix, au moins, sont très rares. Open Subtitles ليس سىء بالفعل, على الاقل عشرة منهم نادرون جدا
    Extrêmement rares. Open Subtitles إنهم نادرون جداً حسناً ، إذاً كيفَ تمكن شخصٌ
    Les garçons qui ont le don sont rares. Open Subtitles الأطفال الذكور الذين يولدون لديهم هبة نادرون
    Mais dans un monde cruel où règne la peur, de tels hommes étaient très rares. Open Subtitles ولكـن بعـالم قـاسي ومخيف، الرجال الذي يتحلون بهذه الصفات نادرون جداً
    Elle a également souligné que, si l'éducation primaire était gratuite, elle n'était toujours pas obligatoire, que le nombre de filles fréquentant l'école était peu important et que les enseignants qualifiés étaient rares. UN كما شددت على أن التعليم الابتدائي، رغم مجانيته، ما زال غير إلزامي، وأن عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس منخفض وأن المعلمين المؤهلين نادرون.
    Cette maladie est très rare, et les personnes avec cette maladie et un tel niveau d'informatique sont encore plus rares. Open Subtitles مصابو متلازمة (ماكجريجور) نادرون جدًّا. أما مصابوها الحاصلون على شهادة في علوم الحاسب، فهم أشدّ ندرة.
    "Les Kallikantzaroi sont rares parmi les Indole gentile Open Subtitles ‫الـ "كاليكانتزاروي" نادرون ‫من بين الـ "إندولي جانتيلي".
    En vérité, les voyageurs sont rares ici. Open Subtitles الحقيقة هي أن الرحّالة نادرون جدا
    C'était un aigle chauve, ils sont extrêmement rares, et Rebecca en voulait.... une photo pour nos cartes de voeux. Open Subtitles هو كَانَ a نِسْر أصلع، وهم نادرون جداً، وrebecca كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ a صورة لبطاقة أعياد ميلادِنا.
    Les grands joueurs sont rares, et il n'y en a pas beaucoup dans le coin. Open Subtitles اللاعبون الماهرون إما بعيدون أو نادرون.
    Bon nombre de participants issus de pays en développement ont fait observer que les économistes possédant les compétences voulues pour évaluer les solutions possibles en matière d'adaptation sont rares et qu'il fallait redoubler d'efforts pour mieux faire comprendre l'importance des évaluations économiques pour l'adaptation; UN وقد أشار كثير من المشاركين من البلدان النامية إلى أن الاقتصاديين ذوي الخبرة في إجراء تقييمات خيارات التكيف نادرون وأن الحاجة تدعو إلى بذل قدر أكبر من الجهد لزيادة الوعي بأهمية التقييم الاقتصادي لخيارات التكيف؛
    Ils sont extrêmement rares. Open Subtitles إنهم نادرون للغاية
    C'est rare, une des nôtres qui mange autant. Open Subtitles الأشخاص الذين يأكلون مثلك نادرون هذه الأيام
    Theyre assez rare maintenant où beaucoup de gens paieraient le prix fort pour ces animaux. Open Subtitles فهم الأن نادرون بما فيه الكفايه هناك العديد من الناس يدفعون مبالغ كبيره من أجل هذه الـحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more