"نارندرا" - Translation from Arabic to French

    • Narendra
        
    • Narenda
        
    M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، من المنصفة.
    Son Excellence M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation du Népal. UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.
    Son Excellence M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation du Népal. UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه
    M. Narenda Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، الى المنصة.
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه
    En Inde, la question est de savoir si le Premier ministre nouvellement élu Narendra Modi agira ou non de manière décisive pour répondre aux attentes considérables des électeurs en faveur d’une réforme économique, avant que ne s’estompe l’ivresse de sa victoire. La Chine sera quant à elle contrainte d’atténuer les différents risques financiers si elle entend éviter un atterrissage brutal. News-Commentary وفي الهند، بات السؤال الآن هو ما إذا كان رئيس الوزراء المنتخب حديثاً نارندرا مودي سوف يتحرك بحزم لتحقيق توقعات الناخبين العالية في مجال الإصلاح الاقتصادي قبل أن ينتهي شهر العسل ما بعد النصر. وسوف تضطر الصين إلى تخفيف المخاطر المالية إذا كانت راغبة في تجنب الهبوط الحاد.
    Un autre nationaliste modernisateur, Narendra Modi, va probablement devenir Premier ministre de l'Inde après les élections qui ont débuté ce mois-ci. L'approche libérale de Modi est un thème majeur de sa campagne électorale et la majorité des Indiens espère que son programme de politique va améliore leur bien-être. News-Commentary ومن المرجح أن يصبح نارندرا مودي، وهو أيضاً من القوميين التحديثيين، رئيساً لوزراء الهند في أعقاب الانتخابات التي بدأت هذا الشهر. ويشكل نهج مودي المناصر للسوق ورجال الأعمال موضوعاً رئيسياً لحملته الانتخابية، ويأمل الهنود العاديون أن يعمل برنامجه السياسي على تعزيز رفاهتهم.
    Sous la conduite du Premier ministre Narendra Modi, l’Inde pourrait bien se révéler imitatrice et semi-admiratrice de la Chine. La Russie, en revanche, apparaît davantage comme un État de la sécurité national, plus classique, jouant des inquiétudes de l’Occident afin de consolider son emprise croissante sur l’Ukraine, et de submerger l’opposition intérieure sous une déferlante de nationalisme assumé. News-Commentary وقد تثبت الهند تحت قيادة رئيس الوزراء نارندرا مودي أنها مقلدة شبه معجبة بالصين. وعلى النقيض من ذلك، تمثل روسيا دولة الأمن الوطني الأكثر كلاسيكية، والتي تلعب الآن على مخاوف الغرب لترسيخ قبضتها المتزايدة الإحكام على أوكرانيا وقمع المعارضة الداخلية بالاستعانة بتيار من القومية الرسمية.
    En bref, la Chine s’est servi de l’accord du Panchsheel pour se jouer de l’Inde et l’humilier. Et pourtant, cet été encore, le nouveau gouvernement du Premier ministre Narendra Modi a envoyé le vice-président Hamid Ansari à Beijing pour participer aux célébrations du 60ème anniversaire de l’accord. News-Commentary باختصار، استخدمت الصين معاهدة بانتشيل لخداع وإذلال الهند. ورغم هذا، أرسلت حكومة رئيس الوزراء نارندرا مودي الجديدة هذا الصيف نائب الرئيس حميد أنصاري إلى بكين للمشاركة في الاحتفال بالذكرى الستين لإبرام المعاهدة.
    Voici Divya Narendra, notre associé. Open Subtitles ـ (مارك)، هذا (ديفيا نارندرا) شريكنا ـ أهلاً
    Avez-vous accepté quand T. Et C. Winklevoss et D. Narendra vous ont proposé de construire HarvardConnection ? Open Subtitles هل جاوبت بالإيجاب (عندما طلب منك (تايلر) و(كاميرون وينكلفوس و(ديفيا نارندرا) إنشاء (رابطة هارفارد)؟
    De Mark Zuckerberg à T. Et C. Winklevoss et Divya Narendra, Open Subtitles (من (مارك زاكربيرغ) إلى (تايلور (و (كاميرون وينكلفوس) و(ديفيا نارندرا
    Dans un e-mail à M. Narendra, vous citez la société de consulting de H. Winklevoss. Open Subtitles (في إحدى رسائلك للسيد (نارندرا أشرت إلى (هاورد وينكلفوس) بمستشار الشركة
    On aurait volé TheFacebook à Divya Narendra et les Winklevoss. Open Subtitles (إنهم يقولون أنك سرقت (ذا فيس بوك (من (ديفيا نارندرا) والأخوين (وينكلفوس
    Lors d'une réunion tenue en octobre 2009 dans ce même centre, M. Narendra Jadhav, de la Commission indienne de planification, a prononcé une conférence sur < < La paix et la stabilité par le commerce mondial > > ; UN وفي مناسبة نظمت في مركز التجارة العالمية في مومباي في تشرين الأول/أكتوبر 2009، ألقى الدكتور نارندرا جادهاف، عضو لجنة التخطيط الهندية، المحاضرة التذكارية الأولى حول موضوع " السلام والاستقرار من خلال التجارة العالمية " .
    En outre, les États ne devraient pas se draper dans des politiques démocratiques douteuses pour laisser les partis et les groupes extrémistes prospérer alors qu'ils incitent à la haine raciale, à la discrimination et à la violence contre des minorités et des migrants, comme cela a été le cas lorsqu'en Inde, Narendra Modi, du parti au pouvoir Bharatiya Janata, a organisé le massacre de plus de 2 000 Musulmans en 2002. UN 24 - وعلاوة على ذلك، لا ينبغي للدول أن تتخفى وراء قناع السياسات الديمقراطية الزائفة للسماح بصعود الأحزاب والجماعات المتطرفة التي تحضّ على الكراهية العنصرية وعلى التمييز والعنف ضد الأقليات والمهاجرين، كما حدث عندما دبرت جماعة نارندرا مودي التابعة لحزب بهاراتيا جاناتا في الهند قتل أكثر من 000 2 مسلم في عام 2002.
    J’étais principalement en Inde en tant que président actuel du comité d’examen sur la résistance antimicrobienne (RAM) au nom du premier ministre britannique. Mais ma visite coïncidait avec la présentation du budget de l’Inde pour l’exercice 2015-2016, le premier sous la gouverne du premier ministre, Narendra Modi. News-Commentary كنت في الهند في المقام الأول كجزء من دوري الحالي كرئيس لمراجعة طلبها رئيس الوزراء البريطاني حول مقاومة الميكروبات للأدوية. ولكن زيارتي تزامنت مع عرض ميزانية الهند للفترة 2015-2016، وهي الأولى تحت قيادة رئيس الوزراء نارندرا مودي. ونظراً لبعض اهتماماتي وخبراتي الأخرى، فقد وجدت أن ما عُرِض كان مثيراً للاهتمام للغاية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Narenda Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more