Madame le juge Navanethem Pillay | UN | السيدة القاضية نافانيثيم بيلاي |
13. Les participants ont procédé à un échange de vue avec la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay. | UN | 13- تبادل المشاركون الآراء مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافانيثيم بيلاي. |
Le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États accueille avec satisfaction la nomination par le Secrétaire général de l'ONU de Mme Navanethem Pillay au poste de Haut-Commissaire aux droits de l'homme. | UN | تعرب مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن ترحيبها بتعيين الأمين العام السيدة نافانيثيم بيلاي في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, a ouvert la réunion. | UN | 3 - افتتحت الاجتماع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافانيثيم بيلاي. |
Navanethem Pillay | UN | نافانيثيم بيلاي |
Compte tenu des dispositions de la résolution 48/141 exposées dans sa note, le Secrétaire général propose de nommer Navanethem Pillay (Afrique du Sud) Haut-Commissaire aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2008 et s'achevant le 31 août 2012. | UN | ويقترح الأمين العام، في ضوء أحكام القرار 48/141 المبينة في مذكرته، تعيين السيدة نافانيثيم بيلاي من جنوب أفريقيا في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012. |
On se souviendra que le 9 juillet 2001, la Présidente Navanethem Pillay, à laquelle j'ai succédé, avait demandé la création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal. | UN | وتجدر الإشارة أن الرئيسة السابقة، السيدة نافانيثيم بيلاي طلبت في 9 تموز/يوليه 2001 إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Tribunal a pour Président le juge Navanethem Pillay (République d'Afrique du Sud), et pour Vice-Président le juge Erik Møse (Norvège). | UN | 25 - رئيس المحكمة هو القاضي نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) ونائب الرئيس هو القاضي إريك موس (النرويج). |
- Chambre de première instance I : juges Navanethem Pillay (Afrique du Sud), Présidente de Chambre, Erik Møse (Norvège) et Andrésia Vaz (Sénégal); | UN | - الدائرة الابتدائية الأولى: القاضي نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا)، رئيساً، والقاضي إريك موس (النرويج) والقاضي أندريسيا فاز (السنغال)؛ |
La Mission permanente de la République sud-africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Conseiller juridique de l'Organisation et a l'honneur de lui présenter la candidature de Mme Navanethem Pillay comme juge de la Cour pénale internationale. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة وتتشرف بأن تعرض عليه ترشيح القاضية نافانيثيم بيلاي لخوض الانتخاب كي تكون قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية. |
Comme l'a dit la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navanethem Pillay, < < Le droit au développement est un droit ouvert à tous sans exception, et les peuples autochtones ont le droit de définir et de déterminer leur propre voie vers le développement. | UN | وكما جاء على لسان مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافانيثيم بيلاي فإن، " الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان للجميع، وللشعوب الأصلية الحق في تحديد وتقرير التنمية الخاصة بها. |
Compte tenu des dispositions de la résolution 48/141, le Secrétaire général propose de nommer Navanethem Pillay (Afrique du Sud) Haut-Commissaire aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2008 et s'achevant le 31 août 2012. | UN | 2 - وعلى ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تعيين نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la proposition du Secrétaire général de nommer Mme Navanethem Pillay (Afrique du Sud), Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2008 et s'achevant le 31 août 2012? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على اقتراح الأمين العام بتعيين السيدة نافانيثيم بيلاي من جنوب أفريقيا في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012؟ |
M. Nuñez Mordoche (Cuba) (parle en espagnol) : J'ai le privilège de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, alors que l'Assemblée générale des Nations Unies est réunie pour approuver la nomination de Mme Navanethem Pillay au poste de Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | السيدة نونيث موردوتشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز إذ تجتمع الجمعية للتصديق على تعيين القاضية نافانيثيم بيلاي في منصب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
Mme Navanethem Pillay (Afrique du Sud) 17 | UN | السيدة نافانيثيم بيلاي )جنوب أفريقيا( |
À sa 116e séance plénière, le 28 juillet 2008, l'Assemblée générale a confirmé la nomination par le Secrétaire général de Mme Navanethem Pillay (Afrique du Sud) en tant que Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans commençant le 1er septembre 2008 et prenant fin le 31 août 2012. | UN | وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 116، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2008، على تعيين الأمين العام() السيدة نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012. |
M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Au nom de l'Afrique du Sud, je tiens à dire notre profonde gratitude aux membres de l'Assemblée générale pour avoir approuvé à l'unanimité la nomination du juge Navanethem Pillay au poste de Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans, prenant effet le 1er septembre 2008 et s'achevant le 31 août 2012. | UN | السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): باسم جنوب أفريقيا، أود أن أعرب عن امتناننا العميق لأعضاء الجمعية العامة لموافقتهم بالإجماع على تعيين القاضية نافانيثيم بيلاي مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012. |
J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint, avec les documents qui l'accompagnent, la lettre du 7 avril 2014 que Moussa Faki Mahamat, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration africaine du Tchad, a adressée à Navanethem Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, avec une copie à Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه الوثائق المرفقة بالرسالة المؤرخة 7 نيسان/أبريل 2014 والموجهة من موسى فكي محمد، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد، إلى السيدة نافانيثيم بيلاي مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مصحوبة بنسخة منها إلى السيد بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة (انظر المرفق). |
Le 28 juillet 2008, par sa décision 62/420, l'Assemblée générale a approuvé la proposition du Secrétaire général de nommer Navanethem Pillay (Afrique du Sud) Haut-Commissaire aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans. | UN | 2 - وفي 28 تموز/يوليه 2008، وافقت الجمعية العامة في مقررها 62/420 على اقتراح الأمين العام أن تُعين السيدة نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة محددة مدتها أربع سنوات. |
À sa 110e séance plénière, le 24 mai 2012, l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général, a prorogé le mandat de Mme Navanethem Pillay (Afrique du Sud) en tant que Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour une période de deux ans prenant effet le 1er septembre 2012 et expirant le 31 août 2014. | UN | مددت الجمعية العامة، في جلستها العامة 110، المعقودة في 24 أيار/مايو 2012، بناء على اقتراح الأمين العام()، فترة تعيين السيدة نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لمدة سنتين تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2012 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2014. |
Les membres du Conseil ont entendu des exposés du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. John Holmes et la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Navanathem Pillay. | UN | واستمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة نافانيثيم بيلاي. |