Le Secrétaire général et la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, devraient présenter un exposé au Conseil. | UN | يُتوقع من الأمين العام تقديم إحاطة إلى المجلس، إضافة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي. |
Il transmet au Comité les vœux de succès de Mme Navi Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وينقل للجنة تمنيات السيدة نافي بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالنجاح. |
Mme Navi Pillay, Haut-Commissaire aux droits de l'homme, | UN | المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي، |
Na'Vi AVANCE EN DEMI-FINALE La finale du Winner's Bracket sera Na'Vi vs Scythe. | Open Subtitles | لدينا الفائزين القوس النهائية و سيكون نافي مقابل المنجل. |
Les Na'Vi sont déjà debouts. | Open Subtitles | نافي بالفعل من أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم. |
Na'Vi est qualifié pour la grande finale et jouera pour le million. Na'Vi EST EN FINALE | Open Subtitles | نافي هم في النهائيات الكبرى و سيلعب لواحد مليون دولار. |
La Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Navi Pillay, s'est rendue en République centrafricaine le 18 février 2010. | UN | 61 - وقامت نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 18 شباط/فبراير. |
La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. | UN | وألقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي كلمةً لدى افتتاح الدورة. |
La deuxième session a été ouverte par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Navi Pillay, qui a souligné l'importance des travaux du Comité. | UN | وافتتحت الدورة الثانية مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي، التي أكدت أهمية عمل اللجنة. |
Par ailleurs, Mme Navi Pillay, l'ancienne Haut-Commissaire aux droits de l'homme, a été invitée en Iran. | UN | وقد وُجِّهت دعوة أيضا إلى السيدة نافي بيلاي، المفوضة السامية السابقة لحقوق الإنسان، لزيارة إيران. |
6. Le 7 octobre 2013, Navi Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a ouvert la session. | UN | 6- افتتحت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة نافي بيلاي، الدورة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Navi Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, et Édouard Nalbandian, Ministre arménien des affaires étrangères, ont prononcé des déclarations liminaires. | UN | وأدلى ببيان افتتاحي كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي، ووزير خارجية أرمينيا إدوارد نالبانديان. |
Nous avons également été honorés par la nomination de notre compatriote la juge Navi Pillai à la tête de cette institution internationale très importante. | UN | وقد تشرفنا أيضا بتعيين القاضي نافي بيلاي لقيادة دفة هذه المؤسسة الدولية الهامة جدا. |
La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Navi Pillay, et la Commission d'enquête indépendante mandatée par le Conseil des droits de l'homme ont demandé à plusieurs reprises que la Cour pénale internationale soit saisie. | UN | وقد دعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي، مراراً إلى إحالة المسألة، وحذت حذوها لجنة التحقيق المستقلة التي أُنيط بها تكليف من مجلس حقوق الإنسان. |
On a perdu contre Na'Vi, c'est un sacré coup dur pour nous. | Open Subtitles | نحن قد فقدت للتو لدينا مباراة الثقة ضد نافي. كان في الواقع تماما ضربة لنا. |
Ils vont affronter Na'Vi avec un handicap d'un match... | Open Subtitles | لأنها سوف ترتفع ضد نافي مع وضع غير مؤات لعبة واحدة. |
Na'Vi a constamment appliqué la même stratégie et personne ne sait comment la contrer. | Open Subtitles | نافي كان يشغل نفس الاستراتيجية طوال الوقت ولا أحد يبدو لتكون قادرة على مواجهته. |
Na'Vi aime pousser à partir de la 10ème minute, et essaye de finir le match avant la 15ème minute. | Open Subtitles | نافي يحب دفع من 10 دقيقة ومحاولة لانهاء المباراة في الدقيقة 15. |
Na'Vi part à l'assaut de la base. | Open Subtitles | الآن نافي الذهاب إلى اعتداء داخل القاعدة |
C'était la première défaite de Na'Vi de tout le tournoi. | Open Subtitles | وكان هذا أول خسارة من نافي خلال البطولة بأكملها. |
et Mr Nafi n'a pas remarqué le sang sur l'arme quand vous lui avez donné n'est-ce pas, Mr Nafi ? | Open Subtitles | والسيد " نافي " لم يلاحظ الدم على السلاح عندما سلمته إليه أليس كذلك سيد " نافي " ؟ |
Un immense réseau auquel les Na'vis ont accès. | Open Subtitles | إنّها شبكة عالمية ويستطيع قوم الـ"نافي" الدخول عليها |