"ناقلة جنود مصفحة" - Translation from Arabic to French

    • véhicules blindés de transport de troupes
        
    • VBTT
        
    • un véhicule blindé de transport de troupes
        
    Exploitation et entretien de 372 véhicules, dont 14 véhicules blindés de transport de troupes UN تشغيل وصيانة 372 مركبة، بما في ذلك 14 ناقلة جنود مصفحة
    :: Entretien de 372 véhicules, dont 14 véhicules blindés de transport de troupes UN :: تشغيل وصيانة 372 مركبة، بما في ذلك 14 ناقلة جنود مصفحة
    Au cours de la période considérée, l'UNSOA a envoyé 14 véhicules blindés de transport de troupes à Mogadiscio. UN ٢٨ - وخلال الفترة قيد الاستعراض نقل مكتب دعم البعثة 14 ناقلة جنود مصفحة إلى مقديشو.
    b) 15 VBTT ont été achetés au cours de la période précédente du mandat. UN )ب( جرى شراء ١٥ ناقلة جنود مصفحة في فترة الولاية السابقة.
    80 VBTT x 205 jours x 1,48 dollar/gallon x 6 gallons/jour = UN ٨٠ ناقلة جنود مصفحة X ٢٠٥ أيام X ١,٤٨ من الدولارات/غالون X ٦ غالونات/يوميا = ٦٠٠ ١٤٥
    Ce convoi était composé d'un véhicule blindé de transport de troupes et de deux véhicules non blindés transportant trois soldats de la paix égyptiens. UN وكانت القافلة مؤلفة من ناقلة جنود مصفحة ومركبتين غير مصفحتين على متنها 20 من أفراد حفظ السلام المصريين.
    On attend par ailleurs un apport de 27 officiers d'état-major et la livraison de 36 véhicules blindés de transport de troupes, qui doivent être fournis par des États Membres de l'ONU. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    On attend par ailleurs un apport de 27 officiers d'état-major et la livraison de 36 véhicules blindés de transport de troupes, qui doivent être fournis par des États Membres de l'ONU. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    Les contributions volontaires en nature aux forces combinées consistaient en un don par l'Allemagne de 100 véhicules blindés de transport de troupes, évalué à 18 300 000 dollars. UN وكانت التبرعات العينية المقدمة للقوات مجتمعة تتألف من ١٠٠ ناقلة جنود مصفحة تبرعت بها ألمانيا وتقدر قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١٨ دولار.
    :: Vingt-huit véhicules blindés de transport de troupes de type Nyala sont actuellement opérationnels et seront progressivement retirés à mesure que les véhicules de type SISU seront remis en service. UN :: توجد في الخدمة حاليا 28 ناقلة جنود مصفحة من طراز نيالا لكنها ستلغى تدريجيا بدخول الناقلات من طراز سيسو الخدمة الفعلية.
    13. Un montant supplémentaire est prévu pour continuer à louer 50 véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) ainsi que du matériel et des fournitures pour ces 50 VBTT et 15 autres VBTT achetés au cours de la période précédente du mandat. Les dépenses prévues se répartiront comme suit : UN ٣١ - ويرصد اعتماد اضافي لمواصلة استئجار ٥٠ ناقلة جنود مصفحة ولمعدات ولوازم ناقلات الجنود المصفحة اﻟ ٥٠ هذه فضلا عن ناقلات الجنود المصفحة اﻟ ١٥ المشتراة في فترة الولاية السابقة، وذلك على النحو التالي:
    Soixante-dix-sept véhicules blindés de transport de troupes (y compris sept transporteurs M548 non armés). UN 77 ناقلة جنود مصفحة طراز APC M113 (بما في ذلك 7 ناقلات شحن غير مصفحة طراز M548)
    Le pourcentage des stocks en attente d'être réformés ou cédés sur la valeur d'inventaire totale était, au 30 juin 2005, de 9,09 % en raison de retards pris dans la mise en œuvre d'accords de vente relatifs à la cession de 15 véhicules blindés de transport de troupes réformés UN :: في 30 حزيران/يونيه 2005، بلغت النسبة المئوية لإجمالي قيمة المخزون المنتظر شطبه أو التخلص منه 9.09 في المائة بسبب حدوث تأخيرات في استكمال اتفاقات مبيعـات للتخلص من 15 ناقلة جنود مصفحة مشطوبة
    véhicules blindés de transport de troupes (LAV III) UN ناقلة جنود مصفحة طراز (LAV III)
    38 VBTT x 122 jours x 1,48 dollar/gallon x 6 gallons/jour = UN ٣٨ ناقلة جنود مصفحة X ١٢٢ يوما X ١,٤٨ من الدولارات/غالون X ٦ غالونات/يوميا = ٢٠٠ ٤١
    On a également prévu le coût des pièces de rechange de 53 VBTT (15 loués par l'ONU et 38 appartenant aux contingents), calculé à 1 500 dollars par véhicule par mois sur 6,7 mois pour les VBTT de l'ONU (150 800 dollars) et sur quatre mois pour ceux des contingents (228 000 dollars). UN ورصد اعتماد إضافي لقطع غيار ﻟ ٥٣ ناقلة جنود مصفحة )١٥ مؤجرة لﻷمم المتحدة و ٣٨ مملوكة للوحدات(، بمعدل ٥٠٠ ١ دولار للمركبة شهريا، وحسبت التكلفة لمدة ٦,٧ شهور بالنسبة للناقلات المملوكة لﻷمم المتحدة )٨٠٠ ١٥٠ دولار( ولمدة أربعة شهور للناقلات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٢٢٨ دولار(.
    67. Le montant indiqué correspond aux coûts du carburant, d'un montant total de 1 330 900 dollars, pour 719 véhicules appartenant à l'ONU (436 300 dollars), 80 VBTT appartenant à l'ONU ou loués par elle (145 600 dollars), 392 véhicules appartenant aux contingents (707 800 dollars) et 38 VBTT appartenant aux contingents (41 200 dollars). UN ٦٧ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود مجموعه ٩٠٠ ٣٣٠ ١ دولار ﻟ ٧١٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة )٣٠٠ ٤٣٦ دولار(، و ٨٠ ناقلة جنود مصفحة مملوكة/مؤجرة لﻷمم المتحدة )٦٠٠ ١٤٥ دولار(، و ٣٩٢ مركبة مملوكة للوحدات )٨٠٠ ٧٠٧ دولار(، و ٣٨ ناقلة تملكها الوحدات )٢٠٠ ٤١ دولار(.
    65. Le montant indiqué doit permettre d'acheter des pièces de rechange et d'assurer les réparations et l'entretien normal des véhicules suivants : 719 véhicules appartenant à l'ONU; 392 véhicules appartenant aux contingents; 15 véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) appartenant à l'ONU (il y a actuellement 80 VBTT de l'ONU dans la zone de la mission, dont 59 lui appartiennent et 21 sont loués. UN ٦٥ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصلاح والصيانة العادية لما يلي: ٧١٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة؛ ٣٩٢ مركبة مملوكة للوحدات؛ ١٥ ناقلة جنود مصفحة مملوكة لﻷمم المتحدة؛ )توجد حاليا ٨٠ ناقلة تابعة لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة، من بينها ٥٩ تملكها اﻷمم المتحدة، و ٢١ مستأجرة.
    :: La patrouille a observé un véhicule blindé de transport de troupes et un char dans la zone d'armement limité UN :: شاهدت الدورية ناقلة جنود مصفحة ودبابة في المنطقة المحدودة الأسلحة
    Le 19 octobre, des coups de feu qui auraient été tirés d'un véhicule blindé de transport de troupes dans la zone de Nabakevi du côté de la ligne de cessez-le-feu contrôlé par l'Abkhazie ont causé plusieurs explosions du côté contrôlé par la Géorgie. UN 30 - وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، تسببت عمليات إطلاق نار، أفيد أن مصدرها ناقلة جنود مصفحة في منطقة ناباكيفي على الجانب الخاضع للسيطرة الأبخازية، بعدة انفجارات على الجانب الخاضع للسيطرة الجورجية من خط وقف إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more