"ناموسية" - Translation from Arabic to French

    • moustiquaires
        
    • moustiquaire
        
    Depuis 2004, le Ministère de la santé a distribué plus de 6 millions de ces moustiquaires dans tout le pays. UN فمنذ عام 2004، قامت وزارة الصحة بتوزيع أكثر من 6 ملايين ناموسية في جميع أنحاء البلاد.
    En 2010, 141 millions de moustiquaires imprégnées ont été distribuées. UN وستقدم 141 مليون ناموسية أخرى في عام 2010.
    En 2007 et 2008, l'organisation a distribué 21 600 moustiquaires imprégnées d'insecticide fournies par l'UNICEF dans la partie centrale du sud de la Somalie. UN وفي الفترة من 2007 إلى 2008، وزعت المنظمة في جنوب وسط الصومال 600 21 ناموسية معالجة لمقاومة الحشرات ومقدمة على سبيل المنحة من اليونيسيف.
    Ce sont 1,5 million de moustiquaires imprégnées qui ont été distribuées aux personnes susceptibles d'attraper le paludisme. UN وتم توزيع 5ر1 مليون ناموسية معالجة طبياً على الأشخاص المعرضين للإصابة بالملاريا.
    La part des enfants de moins de 5 ans qui dormaient sous une moustiquaire était légèrement supérieure, à 40 %. UN وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة.
    Le Fonds mondial a investi en particulier dans la couverture universelle pour les moustiquaires imprégnées d'insecticide et, à la fin 2009, il avait déjà distribué 104 millions de moustiquaires. UN ولقد استثمر الصندوق العالمي خاصة في تعميم الناموسيات المعالجة بمبيد حشري، ووزع 104 ملايين ناموسية بحلول نهاية عام 2009.
    Rien qu'en Afrique, 240 millions de moustiquaires ont été distribuées entre 2006 et 2009. UN ففي أفريقيا وحدها، وُزعت 240 مليون ناموسية بين عامي 2006 و 2009.
    L'UNICEF a acheté 3,7 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide pour 26 pays, soit le double de la quantité achetée en 2001, et il a également fourni des moustiquaires pour éteindre des flambées de paludisme dans des cas d'urgence. UN واشترت اليونيسيف لـ 26 بلدا 3.7 ملايين ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات، وهو ما يمثل ضعف العدد الذي قامت بشرائه في عام 2001، كما قامت بتوفير هذه الناموسيات للحد من تفشي هذا المرض في حالات الطوارئ.
    On estime que 685 000 moustiquaires ont été distribuées en Afrique du Nord et au Moyen-Orient en 2005. UN ويقدر أن عدد الناموسيات التي تم توزيعها في جميع أنحاء شمال أفريقيا والشرق الأوسط في عام 2005 هو 000 685 ناموسية.
    Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses. UN ومشروع ناموسية الملاريا في النيجر هو دليل على مدى سهولة ابتداع أمور رائعة.
    S'agissant du paludisme, en 2004, 2,9 millions de moustiquaires ont été imprégnées ce qui a permis de faire baisser l'infection à 13,5 % seulement, les décès pour cause de paludisme étant de 3 %. UN ولمكافحة الملاريا في عام 2004، تمت معالجة 2.9 مليون ناموسية بمبيد حشري مما أدى إلى انخفاض الإصابة بالملاريا إلى 13.5 في المائة فقط، وبلغت نسبة الوفيات بسبب الملاريا 3 في المائة.
    L'UNICEF distribuera 740 000 moustiquaires imprégnées d'insecticide dans tout le pays. UN وسوف تقوم اليونيسيف بتوزيع 000 740 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء البلد.
    D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires. UN ومع حلول نهاية هذا العام، نتوقع إكمال 13 حملة جديدة وتوزيع 28 مليون ناموسية.
    En 2008, nous avons l'intention de poursuivre à ce rythme et nous comptons distribuer 21 millions de moustiquaires supplémentaires. UN وفي عام 2008، نخطط لمواصلة الوتيرة نفسها ونتوقع أن نحتاج إلى 21 مليون ناموسية أخرى.
    Dans le cadre de la lutte contre le paludisme, le Malawi a distribué à ce jour 5 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide à nombre de ménages. UN وفي مكافحتنا للملاريا، وزعت ملاوي حتى الآن حوالي 5 ملايين ناموسية واقية من البعوض ومعالجة بمبيدات الحشرات.
    Grâce à ce programme, quelque 900 000 moustiquaires imprégnées d'insecticide ont été distribuées à des femmes enceintes et à des enfants de moins de 5 ans. UN وبفضل هذا البرنامج، تم توزيع ما يناهز 000 900 ناموسية معالجة بمبيد حشرات على الحوامل والأطفال دون سن الخامسة.
    De 2004 à 2006, notre organisation a distribué 6 800 moustiquaires imprégnées. UN وقد وصل عدد ما وزعته المؤسسة في الفترة من 2004 إلى 2006، من تلك الناموسيات المقدمة من اليونيسيف إلى 800 6 ناموسية.
    Ces bons ont servi à acquérir quelque 4,3 millions de moustiquaires. UN وجرى شراء 4.3 مليون ناموسية باستخدام القسائم.
    En revanche, on a signalé que la fourniture de moustiquaires imprégnées d'insecticide de longue durée était en forte hausse en Afrique : leur nombre a atteint 36 millions en 2006. UN وفي المقابل، حدثت زيادة كبيرة في إمدادات الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل إلى بلدان المنطقة الأفريقية، حيث بلغت 36 مليون ناموسية في عام 2006.
    Seul un enfant sur 20 en Afrique subsaharienne - je le répète, un enfant sur 20 - dort sous une moustiquaire imprégnée d'insecticide. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء، هناك طفل واحد، أجل، طفل واحد، من كل 20 طفلاً، ينام تحت ناموسية معالَجة بمبيد حشري.
    Une simple piqûre de moustique vecteur du paludisme suffit à mettre fin à la vie d'un enfant, faute d'une moustiquaire ou d'un traitement à 1 dollar. UN فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more