i) Requête explicite adressée au secrétariat par un pays en développement ou un pays en transition; | UN | `1` طلب صريح تتلقاه الأمانة من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية؛ |
i) demande explicite formulée par un pays en développement ou un pays en transition, et acceptée par le secrétariat sous réserve de la mobilisation du financement nécessaire; | UN | `١` طلب صريح مقدم من بلد نام أو بلد يمر بمرحلة انتقالية وتقبله اﻷمانة رهناً بتعبئة اﻷموال اللازمة؛ أو |
i) Demande expresse formulée par un pays en développement ou un pays en transition et acceptée par le secrétariat sous réserve de la mobilisation des fonds nécessaires; | UN | `١` طلب صريح مقدم من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية وقبلته اﻷمانة رهناً بحشد اﻷموال اللازمة؛ أو |
Remplacer < < deux ou plusieurs Parties > > par < < un pays en développement ou un pays à économie en transition > > | UN | تغيير ' ' طرفان أو أكثر`` إلى ' ' بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال`` |
Remplacer < < deux ou plusieurs Parties > > par < < un pays en développement ou un pays à économie en transition > > | UN | تغيير ' ' طرفان أو أكثر`` إلى ' ' بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال`` |
L'inscription d'une préparation pesticide extrêmement dangereuse se fonde sur une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition, ainsi que sur des informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV de la Convention. | UN | ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشياً مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
Le document d'orientation des décisions pour une préparation pesticide extrêmement dangereuse reprend les informations fournies dans une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que les informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | وتعكس وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بتركيب مبيد آفات شديد الخطورة المعلومات المقدمة في اقتراح مقدم من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذا المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشياً مع الجزأين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
L'inscription d'une formulation pesticide extrêmement dangereuse à la Convention se fait sur la base d'une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que sur la base des informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
Les documents d'orientation des décisions reprennent les informations fournies dans une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que les informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | وتعكس وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بتركيب مبيد آفات شديد الخطورة المعلومات المقدمة في اقتراح مقدم من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذا المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
L'inscription d'une formulation pesticide extrêmement dangereuse à la Convention se fait sur la base d'une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que sur la base des informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
Les documents d'orientation des décisions reprennent les informations fournies dans une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que les informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | وتعكس وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بتركيب مبيد آفات شديد الخطورة المعلومات المقدمة في اقتراح مقدم من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذا المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
L'inscription d'une formulation pesticide extrêmement dangereuse à la Convention se fait sur la base d'une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que sur la base des informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
Les documents d'orientation des décisions reprennent les informations fournies dans une proposition soumise par un pays en développement ou un pays à économie en transition ainsi que les informations supplémentaires rassemblées par le Secrétariat conformément à la première et à la deuxième parties de l'Annexe IV à la Convention. | UN | وتعكس وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بتركيب مبيد آفات شديد الخطورة المعلومات المقدمة في اقتراح مقدم من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذا المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |