- Parce qu'on s'est fait 50 000 $ avec la pub de Nike, voilà pourquoi ! | Open Subtitles | لأن قدمنا 50 الكبرى قبالة بقعة نايك. نعم. |
Le type a un gros sac Nike noir, avec des roulettes. | Open Subtitles | الرجل سيكون هناك مع شنطة نايك سوداء وضخمة |
Nike est le défenseur du pouvoir aux femmes. | Open Subtitles | أعرف ذلك نايك أحدث قوة للدخول لقلب المرأه |
Trente-cinquième M. Niaz A. Naik M. Aidan Mulloy M. Ronald L. Kensmil | UN | الخامسـة السيد نياز أ. نايك السيد ايدان مولوي السيد رونالد ل. |
L'ancien site anti-aérien, c'est à deux kilomètres d'ici. | Open Subtitles | موقع شركة نايك القديم انه على بعد ميلٍ من هنا |
Gala de bienfaisance, visite du nouveau campus Nike, et votre discours de ce soir. | Open Subtitles | كانت لدينا جولة بحرم نايك الجامعى ومنفعة الحياة الوطنية البرية وخطابك الليلة |
Quand je vois le logo de Nike Sur un gant de base-ball | Open Subtitles | وعندما أرى علامة نايك على قفاز لاعب بيسبول |
De toute façon, la cérémonie de Nike est vendredi. | Open Subtitles | على أية حال، حفل نايك التأبيني يوم الجمعة. |
Et vous me détesterez de manquer le match, mais je sais que Nike l'aurait voulu ainsi. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك سَتَكْرهُني لتغيبى عن اللعبةَ، لَكنِّي أَعْرفُ نايك كَانَ سيختار هذا الطريقِ. |
Il est né dans le ghetto et voulait qu'on puisse s'acheter autre chose que des Nike. | Open Subtitles | هو من ابناء حي اليهود ويريد ان يتحمل الاطفال نفقات الحذاء بدلاً من شركة نايك المكلفه مثال جيد.. |
Nike dépense des millions pour sa publicité. | Open Subtitles | شركة نايك تنفق المئات من الملايين على الدعايات |
" L'enfant au regard du droit pénal " , 6-8 août 1991. Nike Lake Resort Hotel, Enugu | UN | " وضع الطفل في ظل القانون الجنائي " ، ٦-٨ آب/أغسطس ١٩٩١، فندق قرية نايك ليك السياحية، إنوغو. |
Le Gouvernement du Libéria, avec l'appui financier de la Banque mondiale, de la Nike Foundation et du Gouvernement danois, lancera d'ici quelques mois un projet pour l'autonomisation économique des adolescentes. | UN | إن حكومة ليبريا، بالدعم المالي من البنك الدولي ومؤسسة نايك والحكومة الدانمركية، ستطلق في غضون شهرين مشروع التمكين الاقتصادي للفتيات المراهقات. |
En grec, < < victoire > > se dit < < Nike > > , un mot qui est aussi le nom du dieu de la victoire. | UN | إن كلمة " الانتصار " تعني في اللغة اليونانية " نايك " ، أي إلَه النصر. |
On a déménagé ici, on a fait la pub pour Nike et tout avait l'air de rouler, mais il ne se passe plus rien. | Open Subtitles | ننتقل هنا. نفعل كبير إعلان نايك . كل شيء وأبوس]؛ ق تبدو جيدة. ثم لا شيء. |
Comme mes Nike personnalisées, avec "Orteils Mortels" sur le bout du pied. | Open Subtitles | مثل حذاء نايك الذي صممته والمكتوب عليها أصابع أقدام تومي" على الأصابع" |
La vedette olympique. Commandité par Nike. | Open Subtitles | النجم البارز الأوليمبي ضمان نايك المالي |
2. Afin d'aider le Groupe de travail dans ses tâches, il a été décidé d'établir un comité de rédaction à composition non limitée, présidé par M. Naik. | UN | ٢- وبغية مساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، تقرر إنشاء لجنة صياغة غير محدودة العضوية، يرأسها السيد نايك. |
Shiva Naik a lui-même déchiré la plainte. | Open Subtitles | مزق شيفا نايك حالة تقرير نفسه. |
(Signé) Niaz A. Naik | UN | نياز أ. نايك اﻷميـن العام |
Cet endroit était un site anti-aérien, pas vrai? | Open Subtitles | هذا المكان هو موقع نايك صحيح ؟ |
Tout ce que j'ai pu voir c'était le bas de ses jambes de là où j'étais assis, son jean, ses Nikes roses que papa lui a ramené quand ce cancer l'a touchée. | Open Subtitles | كل ما إستطعتُ رؤيته هو أسفل ساقيها من حيث كنتُ جالساً سروالها ال"جينز" الوردي ماركة "نايك" الذي إشتراه لها والدي لأجل سباق السرطان |