"ناي بي تاو" - Translation from Arabic to French

    • Nay Pyi Taw
        
    L'accord de Nay Pyi Taw pour l'efficacité de la coopération au développement adopté par le Forum a défini les obligations respectives du Gouvernement et des donateurs dans la mise en œuvre des politiques de réformes et des projets d'assistance. UN واستعرض اتفاق ناي بي تاو للتعاون الإنمائي الفعال الذي اعتمده المنتدى التزامات الحكومة والمانحين على السواء في مجال تنفيذ السياسات الإصلاحية ومشروعات المعونة.
    Les 10 et 11 mai, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a organisé un séminaire à Nay Pyi Taw pour préparer l'examen périodique universel concernant le Myanmar, qui aura lieu en 2011. UN 16 - وفي 10 و 11 أيار/مايو، نظّمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حلقة عمل في ناي بي تاو على سبيل التحضير لاستعراض ميانمار الدوري الشامل الذي سيجرى في عام 2011.
    Nay Pyi Taw est le territoire de l'Union. UN وعاصمة الاتحاد وهي ناي بي تاو.
    Il relève que le Myanmar a accueilli à Nay Pyi Taw, les 10 et 11 mai 2010, un atelier régional du Haut-Commissariat aux droits de l'homme consacré à l'examen périodique universel. UN ويشير المقرر الخاص إلى أن ميانمار استضافت حلقة عمل إقليمية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 10 و 11 أيار/مايو 2010 في ناي بي تاو بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    Le 28 septembre 2010, la onzième réunion de coordination du Comité pour la prévention du recrutement d'enfants mineurs, dirigé par un adjudant-général, s'est tenue à Nay Pyi Taw. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2010، عُقد ناي بي تاو الاجتماع التنسيقي الحادي عشر للّجنة المعنية بمنع التجنيد العسكري للقُصَّر، التي يرأسها القائد العام.
    Dans le cadre du suivi de la réunion de coordination, une première réunion technique a eu lieu le 4 octobre 2010, également à Nay Pyi Taw, entre le Groupe de travail sur le suivi et la communication et l'équipe de pays des Nations Unies en vue de définir le plan d'action. UN وفي إطار متابعة الاجتماع التنسيقي، عُقد في ناي بي تاو في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 أول اجتماع على المستوى التقني بين الفريق العامل المعني بالرصد والإبلاغ وفريق الأمم المتحدة القطري لصياغة خطة للعمل.
    Il a participé à une conférence de trois jours, du 13 au 15 février 2012, à Nay Pyi Taw et Yangon, sur le thème < < Options en matière de politiques de développement pour le Myanmar, notamment dans les domaines de l'éducation et de la santé > > . UN وحضر مؤتمرا مدته ثلاثة أيام من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2012 في ناي بي تاو ويانغون، بشأن الخيارات الإنمائية في ميانمار، مع التركيز على قطاعي التعليم والصحة.
    Le 28 septembre 2007, une réunion a été organisée à Nay Pyi Taw avec des représentants du Bureau de la Représentante spéciale et des membres de l'équipe de pays des Nations Unies pour examiner la suite donnée aux engagements du Gouvernement; UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2007، عقد اجتماع في ناي بي تاو مع ممثلين من مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام وفريق الأمم المتحدة القطري جرى فيه مناقشة التطورات التي استجدت على أنشطة المتابعة الحكومية.
    Cet établissement est placé sous le contrôle du bataillon des forces de sécurité du township du district sud, dont l'activité principale consiste à escorter les personnalités des ambassades, à assurer la sécurité à Nay Pyi Taw, et à patrouiller le long des zones de frontières. UN ويخضع المبنى لرقابة كتيبة قوات الأمن التابعة لبلدة القطاع الجنوبي، وتتمثل الأنشطة الرئيسية لهذه الكتيبة في توفير الحراسة الأمنية لكبار الشخصيات التابعين للسفارات، وحفظ الأمن في ناي بي تاو ومراقبة المناطق الحدودية.
    Le Gouvernement a donné son accord de principe et, en septembre 2007, les représentants du Bureau de la Représentante spéciale et ceux de l'équipe de pays ont été informés lors d'une réunion organisée à Nay Pyi Taw que le plan d'action serait prochainement mis en conformité avec les Engagements de Paris. UN ووافقت الحكومة على ذلك من حيث المبدأ وأُبلغ ممثلون من مكتب ممثلتي الخاصة وفريق الأمم المتحدة القطري في أيلول/سبتمبر 2007 أثناء اجتماع عقد في ناي بي تاو بأنه سيجري تعديل خطة العمل لجعلها تتماشى مع التزامات باريس في القريب العاجل.
    À la suite des réunions avec le généralissime San Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, et d'autres membres de la haute direction du Myanmar dans la capitale, Nay Pyi Taw, le 23 mai 2008, le Secrétaire général est déterminé à poursuivre la mission de bons offices qu'il a confiée à son Conseiller spécial. UN والأمين العام مقر العزم على مواصلة مساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص، بعد مقابلته لرئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، كبير اللواءات ثان شوي، وأعضاء القيادة العليا في ميانمار بالعاصمة ناي بي تاو في 23 أيار/مايو 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more