"نباتية" - Translation from Arabic to French

    • végétarienne
        
    • végétarien
        
    • plantes
        
    • végétales
        
    • végétale
        
    • végétalienne
        
    • végétariens
        
    • flore
        
    • végétal
        
    • végétaux
        
    • végétalien
        
    • végétariennes
        
    • botanique
        
    • végétation
        
    • jardinières
        
    Tu as complètement raison. Je ne suis pas vraiment végétarienne. Open Subtitles أنتِ محقّة تماما أنا لستُ نباتية في الواقع
    J'essaye de me soûler pour pouvoir coucher avec une végétarienne. Open Subtitles أحاول أن اثمل كفاية لأمارس الجنس مع نباتية
    - Mais nature, alors. Je suis végétarienne. - T'es surtout fêlée. Open Subtitles طالما أنها عادية , أنا نباتية تعنين بأنكِ متصدعة
    Le camion taco du déj n'avait plus de migas, donc je t'ai pris un végétarien. Open Subtitles وقفت عربة إفطار التاكو في الخارج، فعرفت من ذلك أنك نباتية
    Note: Ne répondez aux questions 13 et 14 que si des plantes servant à la fabrication de drogues illicites sont cultivées dans votre pays. UN ملحوظة: يرجى ألا تجيبوا عن السؤالين 13 و14 إلاّ إذا كانت هناك مخدرات نباتية غير مشروعة تُزرع في بلدكم.
    Ce projet viserait à déterminer l'aptitude à la reconstitution naturelle et les capacités de production des espèces végétales dominantes. UN والغرض من المشروع هو تحديد قدرات الاستنبات الطبيعية وقدرات إنتاج أنواع نباتية أكثر شيوعاً من غيرها هناك.
    Elle est devenue une végétarienne qui déteste ce canapé. Open Subtitles والتى إعتادت أن تكون نباتية والتى كانت تكره تلك الأريكة
    Tu n'étais pas végétarienne avant de rencontrer Lowell. Open Subtitles أنا فقط أحب رائحة اللحم أوه , يا إلهي أنتِ لم تكوني نباتية
    Chérie, je ne savais pas si tu étais toujours végétarienne. Open Subtitles حبيبتي, لم أعرف ان كنت لا تزالين نباتية
    Cookie, arrête tes conneries. Regarde-la, elle se clope trois paquets par jour, et elle se la joue végétarienne. Open Subtitles أنتي فقط تحبين الناس الذين يدخنون ثلاثة علب في اليوم وتقولين أنا نباتية
    J'en mange pas souvent, ma copine est végétarienne. Open Subtitles بالنسبة لي .. لا اكله كثيرا .. لان صديقتي نباتية
    Molly m'a dit qu'elle était végétarienne. S'ils étaient ensemble depuis 5 mois, je pense qu'il le saurait. Open Subtitles مولى اخبرتنى انها نباتية لو كانوا معا منذ 5 اشهر فهوا يعرف هذا بالتأكيد
    Je ne lui ai jamais demandé si elle était végétarienne. Et si elle était allergique aux fruits de mers? Open Subtitles لم أسئلها إن كانت نباتية ماذا لو كانت حساسة من السمك الصدفي ؟
    Est-ce un mauvais moment pour t'annoncer que je suis végétarienne? Open Subtitles أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟
    Servez-vous, les gars. C'est un festin végétarien. Open Subtitles إبدأوا بالأكل يا رفاق إنّها وليمة نباتية
    T'es le seul être mordu par un dauphin, un écureuil et un lézard végétarien, la même année. Open Subtitles و أنت الشخص الوحيد على ما أعلم الذي عضه دلفين و قندس و سحلية نباتية في نفس السنة
    Note: Ne répondez aux questions 13 et 14 que si des plantes servant à la fabrication de drogues illicites sont cultivées dans votre pays. UN ملحوظة: يرجى ألا تجيبوا عن السؤالين 13 و14 إلاّ إذا كانت هناك مخدرات نباتية غير مشروعة تُزرع في بلدكم.
    :: Culture tissulaire : technologie utilisée pour faire croître des cellules végétales indifférenciées in vitro. UN :: زراعة النسيج النباتي: هي طريقة تستخدم من أجل تنمية خلايا نباتية غير متميزة في الأنبوب.
    Don en espèces au titre de l'aide alimentaire complémentaire aux groupes les plus vulnérables à Gorno Badakhstan : farine de blé, huile végétale et sucre (fait partie du montant de 5 millions d'ECU) [ECHO/TJK/B7-215/97/0100] UN أموال نقدية للمساعدة الغذائية التكميلية ﻷكثر الفئات ضعفا في غورنو باداكشان: دقيق قمح وزيوت نباتية وسكر ــ ــ ــ ــ ــ
    Il m'a fait devenir quasiment végétalienne. Ah ! Monsieur Melahmed, quel honneur. Open Subtitles لقد جعلني اترك قرار انك اكون نباتية سيد ماليماد انه حقا لشرف لي
    Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. UN وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح.
    23. Le Guatemala présente une grande diversité de paysages qui a permis le développement d'une variété importante de la flore. UN ٣٢- تتميز غواتيمالا بتنوع واسع في أنماط المناطق الغرافية؛ اﻷمر الذي أتاح النمو لحياة نباتية شديدة التنوع.
    Une étude de 74 semaines sur un régime végétal pauvre en gras a montré que, contrairement au régime AAD, Open Subtitles وجدَت دراسة مِن 74 أسبوع على حمية نباتية قليلة الدهون بمقابل مخطط حمية السكري
    végétaux microscopiques qui constituent les producteurs primaires dans les océans UN العوالق النباتية كائنات نباتية مجهرية تعتبر أولى حلقات الحياة البحرية المنتجة للمواد العضوية.
    Personne ne mourra de mes pâtes. C'est végétalien. Open Subtitles لن يموت أي أحد من وصفتي للمعكرونة والجبن، إنها نباتية
    Tu l'as aidée à intégrer plus de recettes végétariennes à son menu. Open Subtitles كنت تساعديني بدمج المزيد من وصفات نباتية للقائمة
    Sur la Grande Caïmane, un parc botanique et une réserve d'oiseaux offrent un environnement sûr aux espèces en danger - oiseaux et lézards. UN وثمة حديقة نباتية وملاذ للطيور في جزيرة كايمان الكبرى توفر بيئات آمنة للأنواع المهددة بالانقراض من الطيور والسحالي.
    Elle trouve enfin un peu de végétation et attend qu'un scarabée en quête d'ombre vienne à elle. Open Subtitles تجد في النهاية , منطقة نباتية وتنتظر أحد الخنافس قادما إليها باختلاس
    Travaux de terrassement et de construction pour les barrières, tourniquets et jardinières autour de l'entrée du complexe UN أعمال التهيئة الأرضية والهندسية لوضع الحواجز والبوابات الدوارة وحاويات نباتية حول مدخل المجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more