"نبذات قطرية" - Translation from Arabic to French

    • profils de pays
        
    • profils nationaux
        
    Finalement, au niveau opérationnel, l'on a tracé des profils de pays qui ont abouti à des stratégies globales pour certains pays et par des projets précis. UN وأخيرا، يحدث على الصعيد التنفيذي وضع نبذات قطرية تنتج عنها استراتيجيات قطرية عامة ومشاريع معينة.
    Créer des systèmes nationaux d'information sur la désertification et y inclure les profils de pays concernant la désertification. UN :: وضع نظم معلومات وطنية عن التصحر مع شمول نبذات قطرية عن التصحر.
    Analyses en profondeur des questions de parité dans leurs effets sur d'autres dimensions du développement; publication de profils de pays avec des repères de base permettant de mesurer les progrès des femmes et de leurs moyens d'action économique. UN وتوفير تحليلات متعمقة للمنظور الجنساني فيما يتعلق بالمسائل الإنمائية الأخرى؛ وإصدار نبذات قطرية بها معايير لقياس التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة وتمكينها اقتصاديا.
    Etablir des profils nationaux et mettre en œuvre des plans d'action pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Etablir des profils nationaux et mettre en œuvre des plans d'action pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    En 2010, la CNUCED a établi des profils de pays et un guide de l'utilisateur de sa base de données mondiale sur l'économie de la création. UN 57 - وفي عام 2010، أعدّ الأونكتاد نبذات قطرية ودليل مستخدم لقاعدة البيانات العالمية للأونكتاد بشأن الاقتصاد الخلاق.
    10. Demande aux gouvernements et aux organisations régionales qui ne l'ont pas encore fait de présenter leurs profils de pays, comme prévu dans sa résolution 50/113; UN " ١٠ - تدعو الحكومات والمنظمات الاقليمية التي لم تقدم نبذات قطرية موجزة على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣ إلى أن تفعل ذلك؛
    14. Demande aux gouvernements et aux organisations régionales de coopérer avec le Secrétaire général en vue de l'établissement des profils de pays que la Commission du développement durable doit examiner à sa cinquième session, comme prévu au paragraphe 13 de la résolution 50/113; UN ١٤ - تدعو الحكومات والمنظمات اﻹقليمية إلى أن تتعاون مع اﻷمين العام في تقديم نبذات قطرية موجزة لاستعراضها في الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣؛
    profils de pays sur la gouvernance UN نبذات قطرية بشأن الحوكمة
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : listes de questions relatives aux rapports des pays (24); observations finales (24); profils de pays (36); observations générales (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: قوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية (24)؛ ملاحظات ختامية (24)؛ نبذات قطرية (36)؛ تعليقات عامة (3)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : listes de questions relatives aux rapports des pays (24); observations finales (24); profils de pays (36); observations générales (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: قوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية (24)؛ ملاحظات ختامية (24)؛ نبذات قطرية (36)؛ تعليقات عامة (3 تعليقات)؛
    k) Établir des réseaux d’information sur les possibilités en matière de commerce et d’investissement, et sur les méthodes de facilitation du commerce, notamment entre les chambres de commerce et les milieux d’affaires, et diffuser des profils de pays et des publications commerciales. UN )ل( إقامــة شبكات فــي مجـــال التجارة وفرص الاستثمار وأساليب تسهيل التبادل التجاري، بما في ذلك الربط الشبكي بين غرف التجارة ومجتمعات اﻷعمال، ونشر نبذات قطرية ومنشورات معنية بالتجارة.
    i) Analyse de l’information par pays et établissement des profils de pays. Deux séries de directives à l’intention des gouvernements concernant la présentation à titre volontaire d’informations d’origine nationale sur les activités entreprises pour mettre eu oeuvre Action 21; deux séries de profils de pays établis sur la base des rapports de ceux-ci; UN ' ١ ' تحليل المعلومات وإعداد نبذات قطرية - مجموعتان من المبادئ التوجيهية للحكومات لتقديم معلومات وطنية طوعية عن أنشطتها لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛ ومجموعتان من نبذات قطرية تستند إلى التقارير الوطنية؛
    i) Analyse de l’information par pays et établissement des profils de pays. Deux séries de directives à l’intention des gouvernements concernant la présentation à titre volontaire d’informations d’origine nationale sur les activités entreprises pour mettre eu oeuvre Action 21; deux séries de profils de pays établis sur la base des rapports de ceux-ci; UN ' ١ ' تحليل المعلومات وإعداد نبذات قطرية - مجموعتان من المبادئ التوجيهية للحكومات لتقديم معلومات وطنية طوعية عن أنشطتها لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ومجموعتان من نبذات قطرية تستند إلى التقارير الوطنية؛
    b) Organisera des échanges d'information sur des systèmes, méthodes et pratiques efficaces en matière de gestion du secteur public et établira des profils de pays et des orientations concernant les questions fondamentales de gestion du secteur public; UN )ب( تنظيم تبادل المعلومات بشأن النظم واﻷساليب والممارسات التي تتسم بالكفاءة في مجال اﻹدارة العامة، وإعداد نبذات قطرية ومبادئ توجيهية في مجال السياسات فيما يتعلق بالقضايا الرئيسية لﻹدارة العامة؛
    A. profils de pays UN ألف - نبذات قطرية
    1. Etablir des profils nationaux et mettre en œuvre des plans d'action pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    1. Etablir des profils nationaux et mettre en œuvre des plans d'action pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Etablir des profils nationaux et mettre en œuvre des plans d'action pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Etablir des profils nationaux et mettre en œuvre des plans d'action pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN 1 - تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Neuf publications non périodiques. a) Principes directeurs relatifs à l'administration des biens fonciers; b) stratégies de modernisation du logement et de rénovation des agglomérations; c) principes directeurs relatifs à la planification durable; et d) profils nationaux sur le secteur du logement (6). UN تسعة منشورات غير متكررة - )أ( مبادئ توجيهية تتعلق بإدارة اﻷراضي؛ )ب( استراتيجيات تحديث اﻹسكان وتجديد المناطق الحضرية؛ )ج( مبادئ توجيهية للتخطيط المستدام؛ )د( نبذات قطرية عن قطاع اﻹسكان )٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more