Vous, vous allez nous aider à construire un système de manivelle et poulie au-dessus de ce trou pour qu'on puisse sortir les améthystes. | Open Subtitles | وأنتم يا رجال ستساعدوننا كى نبنى وِنش وجهاز سحب لخارج الحفرة لكى نستطيع أن نُخرج الأحجار |
Le diable ne laissera jamais une terre promise se construire ici sans une bataille. | Open Subtitles | لن يدعنا الشيطان... أن نبنى على أرضنا الموعودة هنا دون قتال. |
Le diable n'allait jamais laisser une terre promise se construire ici sans combattre ! | Open Subtitles | الشيطان لن يسمح لنا أن نبنى على أرضنا هنا دون قتال! |
Richard, relaxe. On construit le réseau neuronal. | Open Subtitles | ريتشارد اهدأ , نحن لازلنا نبنى الوحده العصبيه |
Mais nous ne pouvons pas attendre un miracle alors que nous construisons la France. | Open Subtitles | ولكننا لانستطيع انتظار معجزه عندما نكون نبنى مستقبل لفرنسا |
Combien de siècles faudra-t-il pour bâtir à nouveau de telles cités ? | Open Subtitles | كم قرناً سيمر قبل أن نتعلم كيف نبنى مدناً كهذه مرة أخرى؟ |
On construira des tripodes. Les nôtres auront 4 pieds. | Open Subtitles | عندما نبنى آلاتنا الخاصة ذو الثلاثة قوائم سيكون لديها أربع سيقان |
Donc, nous construirons des routes sur les terrains de Jeju. | Open Subtitles | لهذا سوف نبنى الطرق فى حقول جزيرة جيجو |
Au lieu d'un fort, on peut construire une maison dans un arbre ? | Open Subtitles | بدلاً من الحصن , هل يمكننا أن نبنى بيتاًَ من الشجر ؟ ؟ |
Nous venons tout juste de construire ce couloir et la salle du Conseil. | Open Subtitles | لهذا نحن فقط نبنى حاليا الممرات و غرف المجلس |
et si vous nous donniez les plans pour construire des canons ioniques? | Open Subtitles | إذاً , ماذا عن إعطائنا التخطيط لكى نبنى واحداً من هؤلاء الرؤوس الأيونية ؟ |
On doit construire des déviations. Vous auriez dû vous plaindre bien avant! | Open Subtitles | علينا أنا نبنى الطريق, بالإضافة إلى كان عليك الإعتراض منذ أشهر |
Je pourrais construire un poulet géant en bois et me cacher à l'intérieur. | Open Subtitles | يمكننا ان نبنى دجاجه خشبيه كبيره ونختف بداخلها |
Nous travaillons dans l'ombre pour construire un monde de paix. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الظلال نبنى عالم من السلام. |
Mais ne l'étions-nous pas quand ton père nous a laissé construire un château dans le grenier et y dormir tout l'été ? | Open Subtitles | بالطبع أنا سعيد ولكن اتعرف كلانا كان سعيد حين تركنا آباك نبنى حصن فى العليه وننام هناك طوال الصيف |
Officiellement, on construit encore une boîte qu'on déteste. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع نحن مازلنا نبنى الصندوق الذى نكرهه |
On avait construit une grande boîte en bois enterrée. | Open Subtitles | بالتحديد كنا نبنى صندوق خشبي كبير في الأرضِ |
Fini, le casse-croûte. On construit un radeau. | Open Subtitles | حسناً، وقت الوجبة الخفيفة قد أنتهى، يجب أن نبنى عوامة. |
Bien. construisons à cet enfant un nouvel os. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نبنى للفتى عظام جديده |
Donne des ordres au chantier aux Dardanelles. Qu'ils puissent bâtir cent vaisseaux par an. | Open Subtitles | أعطٍ أوامرى إلى حوض بناء السفن فى "جاليبولى" يجب أن نبنى مائة سفينة خلال عام, |
On construira un grand hôtel là? | Open Subtitles | رائع ، يمكننا أن نبنى فندق كبير هناك |
Nous construirons une dynastie. | Open Subtitles | نود أن نبنى لك شئ كأسرة حاكمة |
Avant qu'on construise notre maison, il y avait une famille qui vivait sur ce terrain dans une sorte de cabane dégoûtante qui n'avait pas le droit d'être là. | Open Subtitles | قبل أن نبنى منزلنا، كانت هناك الأسرة التي عاشت على هذه الأرض كوخ صغير قذر الذين ليس لديهم الحق فى البقاء هناك. |