"نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Translation from Arabic to French

    • de résultats du PNUAD
        
    • des résultats du PNUAD
        
    • les résultats du PNUAD
        
    • de résultats du Plan-cadre
        
    • réalisations du PNUAD
        
    • résultats des plans-cadres
        
    • des résultats du Plan-cadre
        
    • du Plan-cadre des Nations Unies
        
    Documents de programme de pays avec matrices de résultats alignées sur la matrice de résultats du PNUAD UN وثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات نتائج متماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Pourcentage de descriptifs de programmes de pays à matrices de résultats alignés sur la matrice de résultats du PNUAD UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Pourcentage de descriptifs de programmes de pays à matrices de résultats alignés sur la matrice de résultats du PNUAD UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Il faut renforcer la responsabilité des résultats du PNUAD devant les organes directeurs UN يتعين تعزيز المساءلة عن نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أمام مجالس الإدارة
    Incorporation de population et développement, santé sexuelle et procréative et égalité de sexe dans les résultats du PNUAD UN دمج السكان والتنمية والصحة الجنسية والإنجابية ومساواة الجنسين ضمن نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Les réalisations des programmes de pays ne seront donc plus utilisées et le cadre de résultats du Plan-cadre ne renfermera plus que les réalisations du plan. UN ونتيجةً لذلك، سيتوقف استخدام نواتج البرامج القطرية، وسوف تشمل أطر نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية نواتج هذا الإطار فحسب.
    réalisations du PNUAD global et organismes des Nations Unies y contribuant UN نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد ووكالات الأمم المتحدة المساهمة
    Pourcentage de descriptifs de programmes de pays à matrices de résultats alignés sur la matrice de résultats du PNUAD UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Pourcentage de descriptifs de programmes de pays à matrices de résultats alignés sur la matrice de résultats du PNUAD UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    c) Partie C : Les résultats escomptés par un organisme et les ressources qu'il alloue au cadre de résultats du PNUAD global. UN (ج) الجزء جيم: النتائج والموارد الخاصة بكل منظمة، التي تساهم في إطار نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد.
    c) Partie C : la contribution propre à l'organisme (résultats et ressources) au cadre de résultats du PNUAD global. UN (ج) الجزء جيم: مساهمات كل منظمة على حدة (النتائج والموارد في إطار نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد.
    Lancée en 2004, la matrice de résultats du PNUAD est un outil complet où sont recensées les principales contributions des Nations Unies aux priorités et aux programmes nationaux ainsi qu'aux stratégies nationales de développement fondées sur les objectifs du Millénaire pour le développement, dont les stratégies pour la réduction de la pauvreté. UN 107 - ووفر تعميم مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عام 2004 أداة شاملة، تضم المساهمات الرئيسية للأمم المتحدة في البرامج والأولويات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر.
    La collaboration entre les organismes du système des Nations Unies, y compris les organismes non résidents et les institutions spécialisées, s'intensifie dans le cadre du processus du BCP/PNUAD, et plus particulièrement dans celui des programmes thématiques ou des secteurs de résultats du PNUAD. UN 25 - لا يزال التعاون فيما بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات غير المقيمة والمتخصصة، يزداد في سياق عمليات التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعلى نحو أكثر تحديدا، في برامج مواضيعية أو في مجالات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Dans ses récentes directives, le GNUD a fait état de l'adjonction d'annexes à la matrice de résultats du PNUAD, qui portent sur des thèmes touchant au rôle normatif et aux missions spécialisées d'autres entités des Nations Unies (représentées ou non dans un pays considéré) qui ne sont pas pris en compte dans trois des cinq produits du Plan-cadre. UN 108 - بناء على توجيهات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أضيفت إلى مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مرفقات خاصة بالمواضيع ذات الصلة بالأدوار المعيارية والمهام المتخصصة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى (المقيمة وغير المقيمة)، التي لم تؤخذ في الاعتبار في نواتج الإطار الخمسة الرئيسية.
    Premier résultat attendu du PNUAD global : tiré de la partie B du tableau des résultats du PNUAD global UN مشتقة من الجزء باء من مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد
    Il fournit au Coordonnateur résident des données sur ses contributions annuelles à la réalisation des résultats du PNUAD pour l'établissement de rapports annuels intégrés à l'intention du Gouvernement et du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وتقدم اليونيسيف الدعم إلى الممثل المقيم من خلال إسهاماتها السنوية في تحقيق نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل توحيد التقارير السنوية التي تقدم إلى الحكومة وإلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Identifie les partenaires principaux et autres partenaires, ainsi que le rôle et les contributions des partenaires nationaux et internationaux contribuant à la réalisation des résultats du PNUAD global. UN الشركاء الرائدون والداعمون ودور ومساهمات الشركاء الوطنيين والدوليين في تحقيق نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد
    Comme on peut le constater dans le tableau ci-dessous, les bureaux de pays du FNUAP ont signalé l'inclusion globale de population et développement, la santé sexuelle et reproductive et l'égalité des sexes dans les résultats du PNUAD. UN وكما يمكن الاطلاع عليه من الجدول أدناه، أفادت مكاتب الصندوق القطرية بما تم من دمجٍ شامل لقضايا السكان والتنمية والصحة الجنسية والإنجابية ومساواة الجنسين في نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Pour cela, nous devrons tirer pleinement parti de la matrice de résultats du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ومن أجل تحقيق ذلك، سيتعين علينا أن نستخدم على نحو كامل مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    réalisations du PNUAD global UN نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد
    Les évaluations des plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement feront appel à la matrice des résultats des plans-cadres. UN كما تستخدم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في تقييماتها لإطار عمل الأمم المتحدة الإنمائي مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Cela peut être dû à plusieurs facteurs, notamment au fait que le rapport du coordonnateur résident est un document abrégé, conçu pour traiter des questions générales et présenter les réalisations au titre des programmes de pays sous l'angle des résultats du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وقد يرجع هذا إلى عدد من العوامل المتغيرة، التي تشمل كون تقارير المنسقين المقيمين توضع باعتبارها وثائق موجزة ترمي إلى التعرض للقضايا الكبيرة وتسليط الضوء على منجزات البرمجة القطرية بالأمم المتحدة على صعيد نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more