"نتائج التقييم الاكتواري" - Translation from Arabic to French

    • les résultats de l'évaluation actuarielle
        
    • des résultats de l'évaluation actuarielle
        
    • résultats de l'évaluation actuarielle de
        
    • évaluation actuarielle et ceux
        
    • l'évaluation ordinaire arrêtée
        
    • des résultats des évaluations actuarielles
        
    • de la dernière évaluation actuarielle
        
    • résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée
        
    les résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 1993, récapitulés aux paragraphes 39 à 42 ci-dessous, sont donc présentés tant en dollars qu'en pourcentage de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension et s'accompagnent d'informations qui replacent les chiffres exprimés en dollars dans leur juste perspective. UN وتعرض في الفقرات من ٣٩ الى ٤٢ أدناه نتائج التقييم الاكتواري مقومة بالدولار الى جانب تفسيرات تضع المبالغ المقدمة بالدولار في منظورها المناسب.
    < < Le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999 effectuée par l'Actuaire-conseil. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    " examiné les résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 1997, établie par l'Actuaire-conseil. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي اضطلع به الخبير الاستشاري الاكتواري.
    Il le réexamine chaque année au regard des résultats de l'évaluation actuarielle. UN ويستعرض البرنامج الإنمائي سنويا هذه الخطة للتمويل بعد صدور نتائج التقييم الاكتواري.
    Présentation des résultats de l'évaluation actuarielle de 1990 UN عرض نتائج التقييم الاكتواري لعام ١٩٩٠
    Le tableau ci-dessous met en regard les résultats de la vingt-cinquième évaluation actuarielle et ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1997. UN 23 - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الاكتواري الخامس والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    32. Dans sa résolution 47/203, l'Assemblée générale a prié le Comité mixte de revoir " sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des avis formulés par le Comité d'actuaires et le Comité des commissaires aux comptes " . UN ٣٢ - طلبت الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢٠٣ من المجلس أن ينظر في الشكل الذي يقدم به نتائج التقييم الاكتواري آخذا في الحسبان آراء لجنة الاكتواريين ومجلس مراجعي الحسابات.
    5. Au paragraphe 32 de son rapport, le Comité mixte présente les résultats de l'évaluation actuarielle en dollars. UN ٥ - وفي الفقرة ٣٢ من التقرير، عرضت أيضا نتائج التقييم الاكتواري لحالة الصندوق بالدولارات.
    2. À ses réunions de juin 1996, le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1995 effectuée par l'Actuaire-conseil. UN ٢ - استعرضت لجنة الاكتواريين في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦، نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. الذي أجراه الخبير الاكتواري الاستشاري.
    Les États-Unis pensent, comme le Comité mixte et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB), que les résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse sont satisfaisants. UN وتتفق الولايات المتحدة مع المجلس واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في أن نتائج التقييم الاكتواري للصندوق نتائج مرضية.
    < < qu'il a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2003 effectuée par l'Actuaire-conseil. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    À ses réunions de juin 2002, le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2001 effectuée par l'Actuaire-conseil. UN 2 - استعرضت لجنة الاكتواريين، في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه 2002، نتائج التقييم الاكتواري الذي أجراه الاكتواري الاستشاري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    À ses réunions de juin 2006, le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2005 effectuée par l'Actuaire-conseil. UN 2 - استعرضت لجنة الاكتواريين، في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه 2006، نتائج التقييم الاكتواري الذي أجراه الخبير الاستشاري الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Mesures envisagées au vu des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN بــاء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    B. Mesures envisagées au vu des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN باء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Le Comité mixte examinera les recommandations formulées par le Comité permanent en l'an 2000 à la lumière des résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999. UN وسينظر المجلس في توصيات اللجنة الدائمة في عام ٢٠٠٠ على ضوء نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Le tableau 2 ci-après met en regard les résultats de la vingt-septième évaluation actuarielle et ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2001 : UN 25 - يعرض الجدول 2 نتائج التقييم الاكتواري السابع والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الدوري الذي أجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    Aux paragraphes 26 à 28 du rapport du Comité mixte, les résultats de la dernière évaluation actuarielle sont également présentés exprimés en dollars, et comparés à l’ampleur du passif projeté de la Caisse au 31 décembre 1997. UN ٥ - وفي الفقرات من ٢٦ إلى ٢٨ من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، عرضت كذلك نتائج التقييم الاكتواري للصندوق بالدولارات وجرت مقارنتها بحجم خصوم الصندوق المسقطة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more