"نتائج المشروعات التجريبية" - Translation from Arabic to French

    • résultats des projets pilotes
        
    Affiner les directives en fonction des résultats des projets pilotes et des rapports volontaires. UN ● تنقيح المبادئ التوجيهية في ضوء نتائج المشروعات التجريبية والتقارير الطوعية
    Les résultats des projets pilotes menés à bien dans les régions sont diffusés. UN تعميم نتائج المشروعات التجريبية التي نفذت في الأقاليم.
    Les résultats des projets pilotes menés à bien dans les régions sont diffusés. UN تعميم نتائج المشروعات التجريبية التي نفذت في الأقاليم.
    Diffusion des résultats des projets pilotes de l'UNITAR UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    Diffusion des résultats des projets pilotes de l'UNITAR UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    Diffusion des résultats des projets pilotes de l'UNITAR UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    Diffusion des résultats des projets pilotes de l'UNITAR UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    Diffusion des résultats des projets pilotes de l'UNITAR UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    Diffusion des résultats des projets pilotes de l'UNITAR UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    Partage des résultats des projets pilotes UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية
    Partage des résultats des projets pilotes UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية
    Partage des résultats des projets pilotes UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية
    Partage des résultats des projets pilotes UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية
    Partage des résultats des projets pilotes UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية
    Partage des résultats des projets pilotes UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية
    Les résultats des projets pilotes actuellement menés grâce au financement du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal ne seront pas connus avant peut-être deux ans. UN إن نتائج المشروعات التجريبية التي يجري تنفيذها حالياً بتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال لن تصبح معروفة قبل سنتين تقريباً.
    L'élaboration et la mise en œuvre des projets sont facilitées par les Centres régionaux et les Centres de coordination et par l'Organisation mondiale de la Santé; les résultats des projets pilotes menés à bien dans les régions sont diffusés. UN تيسير إعداد وتنفيذ المشروعات بالتعاون مع المراكز الإقليمية للاتفاقية ومنظمة الصحة العالمية؛ تعميم نتائج المشروعات التجريبية التي نفذت في الأقاليم.
    L'élaboration et la mise en œuvre des projets sont facilitées par les Centres régionaux et les Centres de coordination et par l'Organisation mondiale de la Santé; les résultats des projets pilotes menés à bien dans les régions sont diffusés. UN تيسير إعداد وتنفيذ المشروعات بالتعاون مع المراكز الإقليمية للاتفاقية ومنظمة الصحة العالمية؛ تعميم نتائج المشروعات التجريبية التي نفذت في الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more