Le groupe de travail utilise les résultats de l'atelier dans l'accomplissement de ses tâches | UN | تستفيد جماعة العمل من نتائج حلقة العمل لدى القيام بمهامها |
les résultats de l'atelier sont encourageants et on espère qu'ils continueront d'aider les pays à faire des évaluations de leurs rejets de mercure. | UN | وتعد نتائج حلقة العمل مشجعة، ويؤمل أن تؤدي إلى مزيدٍ من الدعم للبلدان عند إجراء تقييمات لإطلاقاتها من الزئبق. |
Le secrétariat devrait rendre compte en juin 2005 des résultats de l'atelier. | UN | :: تقدم الأمانة تقريراً في حزيران/يونيه 2005 عن نتائج حلقة العمل. |
les conclusions de l'atelier ont été diffusées lors d'un débat public et dans une note d'orientation publiée par l'UNU. IV. Domaine thématique 2 : développement humain | UN | وتم تقاسم نتائج حلقة العمل من خلال عقد منتدى عام مع نشر موجز بالسياسات ذات الصلة عن طريق جامعة الأمم المتحدة. |
Développement de cinq propositions de projet tenant compte des conclusions de l'atelier sur les différentes études de cas. | UN | وضع خمسة مقترحات مشاريع تأخذ في الاعتبار نتائج حلقة العمل بشأن دراسات الحالة المختلفة. |
Il a aussi noté que le rapport écrit sur les résultats de cet atelier lui serait remis pour qu'il l'examine à sa trente-cinquième session. | UN | ولاحظت أيضاً أن التقرير الكتابي بشأن نتائج حلقة العمل هذه سيتاح للهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الخامسة والثلاثين. |
i) les résultats de l'atelier intersessions sur les plans d'action nationaux en matière de droits de l'homme qui a eu lieu à Bangkok; | UN | `1` نتائج حلقة العمل بين الدورات في بانكوك بشأن خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
ii) les résultats de l'atelier sousrégional sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme qui a eu lieu à Séoul; | UN | `2` نتائج حلقة العمل دون الإقليمية في سيول بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
iv) les résultats de l'atelier intersessions sur les plans d'action nationaux pour | UN | `4` نتائج حلقة العمل بين الدورات في طوكيو بشأن خطط العمل الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
v) les résultats de l'atelier intersessions sur le développement et les droits économiques, sociaux et culturels qui a eu lieu à Sanaa; | UN | `5` نتائج حلقة العمل بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعقودة في صنعاء؛ |
Table ronde sur les résultats de l'atelier, les recommandations et les conclusions | UN | :: مناقشة عامة حول نتائج حلقة العمل والتوصيات والاستنتاجات |
Formuler des recommandations et des orientations, pour examen par la Conférence des Parties, sur la base des résultats de l'atelier consacré au suivi et à l'évaluation de l'adaptation | UN | تحديد توصيات وإرشادات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف على أساس نتائج حلقة العمل المعنية برصد التكيف وتقييمه |
5. Examen des résultats de l'atelier à l'occasion des futurs travaux de mise à jour du manuel des évaluations | UN | النظر في نتائج حلقة العمل في الأعمال المقبلة الخاصة بتحديث دليل عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا |
Diffusion des résultats de l'atelier tant par les exposés des participants de chaque pays de la région que par les résultats des questionnaires. | UN | نشر نتائج حلقة العمل من خلال العروض العملية المقدمة من ممثلي كل بلد بالمنطقة وكذلك نتائج الاستبيانات. |
les conclusions de l'atelier seront soumises au Comité préparatoire de la dixième session de la CNUCED. | UN | وستقدَّم نتائج حلقة العمل إلى اللجنة التحضيرية للأونكتاد العاشر. |
Les rapporteurs communiqueront également les conclusions de l'atelier au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-quatrième réunion. | UN | ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
Révision possible du document FCCC/TP/2014/14 de façon à ce qu'il rende compte des conclusions de l'atelier technique tenu le 7 novembre 2014. | UN | ن الممكن تنقيح الوثيقة FCCC/TP/2014/14 لتضمينها نتائج حلقة العمل التقنية المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Le Médiateur en chef conjoint a informé les responsables gouvernementaux et les partenaires internationaux des conclusions de l'atelier lors de la réunion de la Commission internationale de suivi tenue à Al-Fasher. | UN | وأطلع كبير الوسطاء المشترك مسؤولي الحكومة والشركاء الدوليين على نتائج حلقة العمل تلك في اجتماع لجنة المتابعة الدولية الذي عُقد في الفاشر. |
Il a aussi noté que le rapport écrit sur les résultats de cet atelier lui serait remis pour qu'il l'examine à sa trente-cinquième session. | UN | ولاحظت أيضاً أن التقرير الخطي بشأن نتائج حلقة العمل هذه سيتاح للهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الخامسة والثلاثين. |
les résultats de cet atelier ont été repris dans le projet de cadre directif pour l'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | وقد جُمعت نتائج حلقة العمل في مشروع إطار السياسة العامة بشأن المساواة بين الجنسين. |
L'Équipe rendra compte au Comité des résultats de cet atelier lors d'une réunion d'information spéciale. | UN | وسيعرض الفريق نتائج حلقة العمل هذه على اللجنة في إحاطة خاصة وافية. |
Ces recommandations se basaient sur les résultats d'un atelier international organisé par l'Autorité en 1998. | UN | وتستند التوصيات إلى نتائج حلقة العمل الدولية التي عقدتها السلطة في عام 1998. |
Un rapport séparé sur les conclusions de cet atelier sera soumis à la Commission à sa présente session. | UN | وسوف يعرض تقرير مستقل عن نتائج حلقة العمل على اللجنة في دورتها الحالية. |
Un rapport distinct sur les résultats du séminaire sera présenté à la Commission au cours de la session. | UN | وسوف يقدّم تقرير منفصل عن نتائج حلقة العمل للجنة في دورتها الجارية. |