Ton patron est un de ceux qui nous a dit de te parler. | Open Subtitles | إنَّ رئيسكـِ هو من أخبرنا بأن نتحدثَ إليكِ |
On doit parler à quelques-uns de ses amis aux Activités Spéciales. | Open Subtitles | يجدرُ بنا أن نتحدثَ إلى بعضِ أصدقائهِ في وحدةِ العملياتِ الخاصة |
Désolée d'être rentrée après que tu te sois effondré. J'espérais parler de ce qui s'est passé à la dernière garde. | Open Subtitles | آسفةٌ, لعدمِ عودتي للمنزلِ إلاَّ بعد أن إستغرقتُ في النوم لقد كنتُ أتمنى أن نتحدثَ عن ما حدثَ في المناوبةِ الأخيرة |
C'est dur, de ne pas pouvoir se parler, comme on en avait l'habitude. | Open Subtitles | بينما لا يمكننا أن نتحدثَ سوياً كسابقِ عهدنا |
En fait, on ... on aimerait parler à elle seule, si cela vous convient. | Open Subtitles | في الواقع ، نرغب بأن نتحدثَ إليها على إنفراد إذا لم تمانع |
Elle n'est pas un suspect, ou rien dans ce genre, nous devons juste lui parler. | Open Subtitles | إنها ليست مشتبهً به او اي شئ كهذا نحتاج فقط ان نتحدثَ إليها |
Nous pourrions parler au comité d'éthique de l'hôpital. | Open Subtitles | لعلّ بوسعنا أن نتحدثَ إلى عالم الأخلاق التابع للمستشفى |
Nous devons parler de vos responsables. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نتحدثَ عن قادتِكَـ |
On devrait peut-être parler une seconde. | Open Subtitles | ربما يجدرُ بنا أن نتحدثَ للحظة |
On peut parler de ça plus tard. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدثَ بشأن ذلكَ لاحقًا |
On peut parler ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدثَ إذاً؟ |
Papa, on doit parler. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نتحدثَ يا والدي |
Je veux dire, tu ne m'as pas amenée ici juste pour parler de la Khaleesi. | Open Subtitles | أعنيّ , إنكِ لم تخرجيني لكي نتحدثَ عن (كاليسي)فحسب. |
On doit parler. | Open Subtitles | علينا ان نتحدثَ الآن |
On doit vous parler de Greg. | Open Subtitles | ...إستمع ، اخبرتهم ...اخبرتهم ، و نيكي" نريد ان نتحدثَ إليكِ" "بشأن "جريغ |
On doit lui parler. | Open Subtitles | حسناً ، نحتاجُ ان نتحدثَ معهُ |
Vous et moi devons parler. | Open Subtitles | أنتِ وأنا نحتاجُ أن نتحدثَ |
Martin, je ne pense pas que nous devrions encore en parler. | Open Subtitles | مارتين) ،، لا أظنُ أنهُ يجدر بنا أن نتحدثَ ثانيةً) |
Oui, quelqu'un s'est inscrit sous un nom étrange, nous devons juste lui parler. | Open Subtitles | (اجل ، احدهم سجل الدخول مستخدما إسمَ (بوغوس لذا نحتاج فقط أن نتحدثَ معهُ |
mais...nous avons besoin de te parler de ton fils. | Open Subtitles | ولكن... . نود حقاً أن نتحدثَ بشأن ابنكَ |