On pourra en parler un peu dans la voiture mais plus jamais après. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن نتحدث عن ذلك قليلا جدا في السيارة , لكن بعد ذلك لا نتحدث عنه ابدا |
Pourquoi ne pas en parler au lieu de se cacher derrière toute une histoire à la con ? | Open Subtitles | لم لا نتحدث عن ذلك بدلًا من أن نختبئ خلف درس التاريخ ذاك؟ |
et puis, il s'est passé quelque chose entre moi et un toilette. C'est pas important. Pas besoin d'en parler. | Open Subtitles | حصل أمر بيني وبين المرحاض، ليس مهماً، لا داعي لأن نتحدث عن ذلك. |
Je n'imagine pas qu'elle ait pu parler de ça à la police. | Open Subtitles | ولم يخطر على بالي أننا سوف نتحدث عن ذلك للشرطة، |
Bien, on parlera de ça demain matin | Open Subtitles | إذاً دعنا نتحدث عن ذلك في الصباح |
Si vous voulez aller quelque part, nous pouvons en parler. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تذهب إلى مكان ما، يمكننا أن نتحدث عن ذلك. |
Parce que je ne sais pas ce que nous sommes exactement, donc c'est compliqué d'en parler. | Open Subtitles | لماذا لا نعرف حتى الآن ما هو عليه، لذلك من الصعب أن نتحدث عن ذلك. |
Je ne pense pas qu'on devrait en parler maintenant. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ذلك الان. |
On n'était pas censé en parler, mais il a travaillé pour la CIA. | Open Subtitles | كان من المفترض أن لا نتحدث عن ذلك لكنه كان يعمل لصالح الإستخبارات المركزية |
Je pensais qu'on pourrait en parler. Mais apparemment non. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن ذلك ولكن لا يبدو ذلك. |
- C'est juste quelque chose que tu disais, c'est ok, c'est cool, on va passer à autre chose et ne pas en parler, mais c'est quelque chose auquel j'ai beaucoup pensé. | Open Subtitles | تقوليه ، هذا جيد هذا رائع سوف لن نتحدث عن ذلك لكنه شيئ فكرت انا كثيرا به |
On peut en parler demain soir autour d'un dîner ? | Open Subtitles | ربما يمكننا جميعا أن نتحدث عن ذلك مساء غد على العشاء؟ |
On ne va pas en parler maintenant, mais on le fera bientôt, je te le promets. | Open Subtitles | لن نتحدث عن ذلك الآن، ولكنني سأفعل قريباً، أعدك. |
Mme.Wheeler, Je pense vraiment que nous devrions ne pas parler de ça. | Open Subtitles | سيدة ويلير , أنا حقا لا اعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ذلك |
Hey, Papa. On peut parler de ça plus tard ? | Open Subtitles | ابي, هل يمكننا بان نتحدث عن ذلك لاحقا؟ |
Est-ce qu'on doit vraiment parler de ça maintenant, grand-père? | Open Subtitles | هل يجب حقاً أن نتحدث عن ذلك الآن يا جدى؟ |
On parlera de ça une autre fois. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث عن ذلك في وقت آخر. |
Nous n'avons même pas parlé avant que tu envoies le mail. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن ذلك كيْ ترسل رسالةً الكترونية |
T'inquiète. On en parlera plus tard. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا يمكننا أن نتحدث عن ذلك في وقت لاحق |
Et si on en parlait pendant le petit-déjeuner ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نتحدث عن ذلك على الإفطار, حسناً؟ |
Et on parle de ça parce que? | Open Subtitles | ونحن نتحدث عن ذلك الغريب بسبب؟ |
On peut en discuter comme deux artistes matures ? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نتحدث عن ذلك كممثلين ناضجين فعلا |
Peut-on parler d'autre chose ? | Open Subtitles | هل لنا الا نتحدث عن ذلك من فضلك؟ |