"نتناول الغداء" - Translation from Arabic to French

    • déjeuner
        
    • on déjeune
        
    • déjeunait
        
    • Déjeunons
        
    Alors je pensais que peut-être on pourrait déjeuner ensemble aujourd'hui ? Open Subtitles كنت أتسائل هل تودي لو نتناول الغداء سويا ؟
    Nous n'avons pas eu de déjeuner depuis que tu as repris le boulot. Open Subtitles نحن لم نتناول الغداء معاً منذ عودتك الى العمل
    Raison pour laquelle nous devons avoir un déjeuner. Open Subtitles ولهذا السبب تماماً علينا أن نتناول الغداء لا، لا حاجة ليكون بيننا أي شيء
    on déjeune ensemble cette semaine ? Open Subtitles نتناول الغداء لاحقًا هذا الأسبوع، حسنًا؟
    Je veux seulement qu'on prenne un café ou qu'on déjeune ensemble et puis. Open Subtitles أريد أن نشرب القهوة أو نتناول الغداء بعض الأوقات
    Il y a un mois, on déjeunait, et tout à coup, on s'est écriés... Open Subtitles قبل حوالي شهر كنا نتناول الغداء هنا ودون سابق انذار قلنا...
    Déjeunons réellement ensemble un jour. Open Subtitles -حسناً دعينا نتناول الغداء في يوم -بالطبع ، سيكون هذا جميلاً
    Je pensais que nous pourrions aller voir l'endroit, et peut-être après déjeuner. Open Subtitles وفكرت أن بإمكاننا أن نزور المكان وربما نتناول الغداء
    Oh mon dieu. D'accord. Pause déjeuner tout le monde. Open Subtitles يا آلهى,حسناً,دعونا نتناول الغداء يا جماعة وأنت,تناول أىً كان ما تناولته أمس
    D'abord un apéritif, puis on ira déjeuner. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا البدء بفاتح للشهية ثم نتناول الغداء
    Vous voulez déjeuner ensemble à l'extérieur dans le parc? Open Subtitles أتريد أن نتناول الغداء معا في الخارج في المتنزه ؟
    On était en train de déjeuner, et il est chef de police. Open Subtitles لقد كُنا نتناول الغداء فقط، وهو ضابطُ شرطة، رئيس
    Laissez-moi vous inviter à déjeuner. Open Subtitles حسناً ، علي الأقلّ دعينا نتناول الغداء سوياً
    Mais je ne te demande rien. C'est juste un déjeuner. Open Subtitles انا لم اطلب منك ان تمسكي بأي شيء نحن سوف نتناول الغداء فقط
    on déjeune ensemble si je repasse en ville ? Open Subtitles هل يمكن أن نتناول الغداء معا ً في المرة القادمة ؟ سيكون هذا رائع
    on déjeune la semaine prochaine ? Open Subtitles من الممكن أن نتناول الغداء يوما ما الاسبوع المقبل
    Skye, je suis vraiment contente qu'on déjeune, mais on aurait sûrement dû aller ailleurs à Beverly Hills. Open Subtitles سكاى , انا بالفعل سعيدة بأننا نتناول الغداء لكن ربما يجب علينا الذهاب لمكان اخر فى بيفرلى هيلز
    On déjeunait, et on essayait de le retenir pour que tu finisses d'emballer et... Open Subtitles كنا نتناول الغداء و كنا نحاول ان نأخره بينما تنتهين من حزم اغراضك
    En attendant, si on déjeunait pour parler du... livre. Open Subtitles في هذه الأثناء, ما رأيك أن نتناول الغداء... الكتب
    On déjeunait, on prenait le thé ici. Open Subtitles ...كنا نتناول الغداء و نشرب الشاي
    Déjeunons maintenant, puis... Open Subtitles والآن، دعنا نتناول الغداء أولا
    Déjeunons ensemble demain. Open Subtitles دعينا نتناول الغداء معا غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more