"نجاح تنظيم" - Translation from Arabic to French

    • Organisation réussie
        
    • organisée avec succès
        
    • organisées avec succès
        
    • 'organiser avec succès
        
    • succès des
        
    • bon déroulement
        
    Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    La réunion de la Conférence des Parties est organisée avec succès; la documentation de la réunion est disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    La réunion dur Groupe de travail à composition non limitée est organisée avec succès; la documentation de la réunion est disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN المدّة 5 أيام. نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية، إعداد وثائق الاجتماعات باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Les réunions du Comité sont organisées avec succès; la documentation paraîtra en anglais seulement. UN نجاح تنظيم اجتماعات لجنة الامتثال، إعداد وثائق الاجتماع باللغة الإنجليزية فقط.
    Les réunions du Bureau élargi sont organisées avec succès; la documentation de la réunion paraîtra en anglais seulement. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    3. Rend hommage à la contribution du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et à celle de la Secrétaire générale de la Conférence qui ont permis d'organiser avec succès la Conférence; UN " ٣ - تعترف بما قدمه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمينة العامة للمؤتمر من مساهمة في نجاح تنظيم المؤتمر؛
    Je soumettrais des recommandations concrètes à ce sujet à l'issue du succès des élections. UN وسأقدم توصيات ملموسة لهذا الغرض عقب نجاح تنظيم الانتخابات.
    Par ailleurs, le comité local d'organisation a largement contribué au bon déroulement de la Réunion. UN كما ساهمت اللجنة المُنظِّمة المحلية مساهمة هامة في نجاح تنظيم الاجتماع.
    Organisation réussie de la réunion de la Conférence des Parties; établissement de la documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN نجاح تنظيم مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية الرسمية للأمم المتحدة.
    Organisation réussie de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée; établissement de la documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية؛ إعداد وثائق الاجتماع باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة.
    Organisation réussie des réunions du Bureau élargi et du Bureau conjoint; établissement de la documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط.
    Organisation réussie des réunions du Comité d'application et d'examen du respect; établissement de la documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. UN نجاح تنظيم اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط.
    Organisation réussie de la réunion de la Conférence des Parties; établissement de la documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN نجاح تنظيم مؤتمر الأطراف؛ توفير وثائق المؤتمر باللغات الرسمية الرسمية للأمم المتحدة.
    Organisation réussie de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée; établissement de la documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN نجاح تنظيم دورات الفريق العامل المفتوح العضوية؛ إعداد وثائق الاجتماع باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة.
    Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Réunion extraordinaire de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation pour la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف؛ وإعداد الوثائق للاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بلغات للأمم المتحدة الرسمية الست.
    Réunions du Bureau organisées avec succès; documentation pour les réunions en anglais seulement. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    Réunions du Comité d'étude des POP organisées avec succès; bon fonctionnement des groupes de travail et des groupes de rédaction intersessions, selon les cas. UN نجاح تنظيم اجتماعات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة؛ وفعالية أداء أفرقة العمل والصياغة في فترة ما بين الدورات؛ حسبما هو مناسب.
    3. Rend hommage à la contribution du Secrétaire général de l'Organisation et à celle de la Secrétaire générale de la Conférence qui ont permis d'organiser avec succès la Conférence; UN ٣ - تعترف بما قدمه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمينة العامة للمؤتمر من مساهمة في نجاح تنظيم المؤتمر؛
    À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont autorisé le Président à faire à la presse une déclaration (SC/8508) sur le succès des élections législatives et provinciales en Afghanistan. UN وفي نهاية الاجتماع، أذن أعضاء المجلس للرئيس بإصدار بيان صحفي بشأن نجاح تنظيم الانتخابات البرلمانية والإقليمية في أفغانستان.
    Un comité honoraire et un comité local d'organisation ont également contribué au bon déroulement du Colloque. UN كما ساهمت لجنة فخرية ولجنة تنظيمية محلية في نجاح تنظيم الندوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more