"نجرب" - Translation from Arabic to French

    • essayer
        
    • essayons
        
    • tenter
        
    • essayé
        
    • essaie
        
    • essai
        
    • essaiera
        
    • essayait
        
    • essaye
        
    • tester
        
    Je veux dire, nous ne pouvons pas essayer autre chose d'abord? Open Subtitles اعني, الا نستطيع ان نجرب شيء اخر في البداية؟
    On devrait essayer des associations de mots plutôt que des noms. Open Subtitles ربما علينا أن نجرب تركيبات غريبة بدلاً من الأسماء.
    Nous allions essayer ce nouvel endroit de fermentation. J'ai totalement oublié. Open Subtitles كنا سوف نجرب التخمر الجديد لقد نسيت ذلك تماماً
    Si la porte d'entrée est fermée, essayons derrière. Open Subtitles اذا كان الاباب الامامي مغلق فعلينا ان نجرب الباب الخلفي
    On peut rester ici et attendre la mort, ou tenter notre chance là-haut. Open Subtitles يمكننا إما الجلوس هنا أو إنتظار الموت أو يمكننا أن نجرب حظنا في الأعلى هناك
    On pourrait essayer votre ex-femme, celle qui vous a quitté. Open Subtitles يمكننا أن نجرب زوجتك السابقة، تلك التي هجرتك
    La seule chose est d'essayer de trouver ce qu'il y a dans le livre volé. Open Subtitles الشىء الوحيد هو أن نجرب ونكتشف ما كان فى ذلك الكتاب المسروق
    C'est pour ça que je vous propose... d'essayer une nouvelle formule. Open Subtitles لهذا السبب أنا اقترحت عليكم أن نجرب طريقاً جديدة
    Il a un super home cinéma. Nous aussi, on devrait essayer. Open Subtitles لديه سينما منزلية ضخمة يجب أن نجرب واحدة أيضاً
    Eh bien, peut-être qu'on devrait essayer. Il n'est pas trop tard. Open Subtitles حسناً، ربما يمكننا أن نجرب فلم بفت الأوان بعد
    Je pense qu'on va essayer vos authentiques piments frits pizzareli casserona. Open Subtitles اعتقد اننا نو د ان نجرب بريزليلي كاسريانو فورا.
    On peut essayer l'analyse d'image ou la projection isométrique comme thermographie infrarouge. Open Subtitles حسنا نستطيع ان نجرب محلل الصور او الاسقاط متساوي الابعاد ايضا بالاشعه تحت الحمراء
    On pourrait essayer le hamac dans le jardin. Open Subtitles لقد فكرت أن نجرب الأرجوحة في الفناء الخلفي
    Sinon, on peut essayer le plan B et régler tout ça. Open Subtitles أو يمكننا أن نجرب بالخطة البديلة ونصلح الأمر
    essayons quelque chose de différent. Open Subtitles لكن دعنا نجرب هذا بشكل مختلف قليلاً هذه المرة.
    Ok, les cors, essayons encore. Betty. Open Subtitles صوت أعلى قليلاً ، المزيد من الوتر حسناً ، الأبواق الفرنسية دعونا نجرب مرة أخرى بيتي
    Primo, merci d'avoir pris sur vos jours de congé pour tenter l'aventure. Open Subtitles حسنا , اولاً اريد ان اشكركم شباب لتضحيتكم ببضع ايام من عطلتكم لكي نجرب هذا الشئ , حسناً؟
    J'ai déjà essayé. On va la mettre sur la banquette. Open Subtitles لقد سبق وجربت هذا دعنا نجرب المقعد الخلفى
    Parce qu'on essaie de la lingerie ensemble ? Open Subtitles ألأننا سيدتان نجرب الملابس الداخلية معا؟
    Mettons ce nouveau look à l'essai ce soir. Open Subtitles لما لا نجرب المظهر الجديد بالخارج الليله؟
    Je vais la mettre à l'aise avec lui et on essaiera quelque chose. Open Subtitles سأجعلها تشعر بالارتياح أثناء العمل معه و بعد ذلك سوف نجرب بعض الأشياء
    On essayait juste de se donner un coup de pouce, vous voyez ? Open Subtitles انظر , لقد كنا نجرب اعطاء الاشياء للدعم , تعلم ؟
    On pourrait essaye quelque chose de léger et rafraichissant ? Open Subtitles صحيح , لقد تبينت أن نجرب شيئاً خفيفاً ومنعشاً
    Il nous faut aussi tester davantage les autres idées avancées en matière de rationalisation. UN إننا في حاجة أيضا الى أن نجرب الى مدى أبعد أفكار الترشيد اﻷخرى التي ذكرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more