"نحتاج مساعدتك" - Translation from Arabic to French

    • On a besoin de ton aide
        
    • nous avons besoin de votre aide
        
    • On a besoin de toi
        
    • Nous avons besoin de ton aide
        
    • Aide-nous à
        
    • on a besoin de votre aide
        
    On a besoin de ton aide pour réduire la liste des cibles. Open Subtitles نحتاج مساعدتك لتحجيم قائمة أهداف إن كنت الرئيس
    Tu as raison, ma chère. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إنّك محقّة تمامًا يا حبّ، نحتاج مساعدتك.
    Ils veulent nous tuer. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك
    Mais nous avons besoin de votre aide si nous allons arrêter un tueur. [téléphone BIPE] Open Subtitles ولكن نحتاج مساعدتك أن اردنا ايقآف قـاتّل
    - nous avons besoin de votre aide. - Et la police là-dedans ? Open Subtitles نحتاج مساعدتك إذا لماذا لا تذهب إلى الشرطة ؟
    Becky ! Reviens ! On a besoin de toi ! Open Subtitles باكي عد الى هنا نحتاج مساعدتك عد الى هنا
    Non, je suis là parce que nous suivons toujours Barrett. Je suis là parce que Nous avons besoin de ton aide. Open Subtitles أنا هنا لأننا نحتاج مساعدتك أنا اعلم انك غاصب
    Aide-nous à faire une copie du disque dur. Open Subtitles نحتاج مساعدتك لعمل نسخة من القُرص
    on a besoin de votre aide. Les Goa'ulds sont ici. Open Subtitles . نحن نحتاج مساعدتك . الجواؤلد هنا الأن
    J'ai compris, mec. Écoute, On a besoin de ton aide, Chuck. Open Subtitles فهمت, يا رجل اسمع, نحن نحتاج مساعدتك, تشاك
    Et On a besoin de ton aide pour ça. Open Subtitles و نحتاج مساعدتك لفعل ذلك ماذا ؟
    Kawika... On a besoin de ton aide. Open Subtitles كاويكا ,اسمع,نحن نحتاج مساعدتك.
    Écoute. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إسمع نحنُ نحتاج مساعدتك ؟
    On a besoin de ton aide. Pourquoi? Open Subtitles نحتاج مساعدتك لماذا ؟
    C'est ce que nous espérons découvrir. Mais nous avons besoin de votre aide. Open Subtitles ذلك ما نتمنى إكتشافه لكن نحتاج مساعدتك
    nous avons besoin de votre aide. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك
    On a besoin de toi pour attraper le vrai meurtrier. Open Subtitles نحتاج مساعدتك للقبض على القاتل الحقيقيّ.
    On a besoin de toi. Open Subtitles نحن نحتاج مساعدتك.
    Nous avons besoin de ton aide, Rumple. Tu dois pouvoir nous y faire entrer. S'il te plaît. Open Subtitles نحتاج مساعدتك يا (رامبل) حتماً تستطيع إدخالنا إلى هناك، أرجوك
    C'était il y a longtemps. Dana, Nous avons besoin de ton aide. Open Subtitles "دانا , نحتاج مساعدتك
    Aide-nous à attraper ce type. Open Subtitles نحتاج مساعدتك للقبض عليه
    Pour récupérer l'objet sans encombre, on a besoin de votre aide. Open Subtitles ولضمان استعادة الغرض سالماً، نحتاج مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more