J'ai réservé une partie de golf dimanche pour nous quatre. | Open Subtitles | لقد حجزت للعب الجولف يوم الأحد نحن الأربعة |
Je serais plus heureux s'il n'y avait que nous quatre chez Pop's. | Open Subtitles | كنت فقط سأصبح أكثر ساعدة إذا كنا نحن الأربعة فقط |
C'était toujours pour nous quatre, toujours, tu te souviens ? | Open Subtitles | لقد كان الأمر بيننا نحن الأربعة دائمًا تتذكر ؟ |
Il y aurait moyen qu'on soit tous les quatre au premier rang, à côté de la Fée marraine, pour pouvoir absorber toute cette bonté ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن نقف نحن الأربعة في الصف الأمامي بجانب الأم السحرية لكي نمتص ذلك الخير منها |
Je pense que tous les quatre ont peut le faire. | Open Subtitles | أظن أننا نحن الأربعة نستطيع تقديم شيء أفضل. |
Le jury comporte beaucoup plus de membres, mais seuls nous quatre mènerons cet entretien. | Open Subtitles | هناك المزيد من الأعضاء ،في مجلس الاستعراض ولكن نحن الأربعة الحاضرين هنا .سنهتمُّ بمُقابلة |
C'est un plan pour qu'ils croient que nous quatre allons sortir, mais nous deux allons nous désengager au dernier moment. | Open Subtitles | أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة، ولكن أنا وأنت سنتراجع في اخر لحظة. |
Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois, je te demande de rentrer à la maison avec nous. | Open Subtitles | من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين, |
On se trompe ou y-a-t-il de la tension entre nous quatre ? | Open Subtitles | هل نحن مخطئون أم أن هنالك بعض التوتر بيننا نحن الأربعة ؟ |
C'est vrai. Mais nous quatre y avons été mêlés malgré nous | Open Subtitles | هذا صحيح، لكننا نحن الأربعة تورطنا رغما عنا |
nous quatre, les cheminots, on a vu à peu près la même chose. | Open Subtitles | من تحت تلك الأشجار نحن الأربعة من السكة الحديدية |
Et si a nous quatre, on prenait Wilt Chamberlain ? | Open Subtitles | ما رأيكم .. نحن الأربعة ضد "ويلت شمبرلين" |
Il est difficile de dire lequel de nous quatre obtient le pire de cet arrangement. | Open Subtitles | من الصعب التحديد أي منا نحن الأربعة أسوء مافي هذا الاتفاق |
James, nous devons faire ce dîner à la résidence juste nous quatre. | Open Subtitles | جايمس يجب أن نلتقي على العشاء، نحن الأربعة فقط. |
Major, je ne veux pas être impoli mais... masi nous quatre sommes de bons amis... et nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps. | Open Subtitles | حضرة اللواء لا أريد أن أكون قليل الأدب.. لكننا نحن الأربعة أصدقاءٌ قدامى.. |
Même à nous quatre, ça nous prendra tout le week-end. | Open Subtitles | حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها |
Pour aussi longtemps que je me souvienne, nous quatre partagions tout. | Open Subtitles | : بقدر ماأتذكر , كنا نحن الأربعة نتشارك في كل شي. |
On se voyait souvent, tous les quatre. | Open Subtitles | لكن عندما كنا سوياً , نحن الأربعة نجتمع كثيرًا |
Tu te souviens de la nuit qu'on a passé tous les quatre dans un restaurant sur La Cienega ? | Open Subtitles | أتذكر تلك الليلة التي قضيناها نحن الأربعة بمطعم اللحوم ذلك؟ |
On avait 10 ans. On mangeait tous les quatre. | Open Subtitles | كنّا في العاشرة من عمرنا نتناول العشاء، نحن الأربعة |
tous les quatre nous aurons affaire les uns avec les autres toute notre vie. | Open Subtitles | نحن الأربعة بهذا الشكل. نحتاج ان نتهتم ببعضنا بهذا الشكل لبقية حياتنا. |