"نحن بحاجة لكم" - Translation from Arabic to French

    • On a besoin de toi
        
    • nous avons besoin de vous
        
    • on a besoin de vous
        
    • Nous avons besoin que vous
        
    • On a besoin que tu
        
    • Nous avons besoin que tu
        
    Barry, On a besoin de toi ici. Open Subtitles باري، نحن بحاجة لكم هنا مرة أخرى القانون الأساسي.
    Leo, On a besoin de toi sur le plateau pour l'organisation du bureau du médecin. Open Subtitles ليو، نحن بحاجة لكم مرة أخرى على مجموعة لإعداد مكتب الطبيب.
    On a besoin de toi sur l'affaire Keating. Open Subtitles نحن بحاجة لكم مرة أخرى على حالة كيتنغ.
    La seule raison pour laquelle nous avons besoin de vous c'est parce vous avez un vaisseau très rapide. Open Subtitles السبب الوحيد بل نحن بحاجة لكم لأنك يحدث ل لدينا سفينة سريع حقا.
    Venez, nous avons besoin de vous à l'étage supérieur. Non. Open Subtitles هيا، نحن بحاجة لكم في الطابق العلوي
    on a besoin de vous deux, d'accord ? Open Subtitles نحن بحاجة لكم على حد سواء ، كل الحق ؟
    Nous avons besoin que vous parliez à quelqu'un Open Subtitles نحن بحاجة لكم للتحدث مع شخص ما.
    Mais On a besoin de toi là. Open Subtitles أم، ولكن نحن بحاجة لكم الحق بعيدا.
    On a besoin de toi au village, papa, pour mener une révolution. Open Subtitles نحن بحاجة لكم في القرية، الأب، ... قاد الثورة.
    On a besoin de toi ici. Open Subtitles نحن بحاجة لكم هنا.
    Ça peut pas attendre ? On a besoin de toi, ici. Open Subtitles نحن بحاجة لكم هنا.
    Sly, On a besoin de toi. Open Subtitles WALTER: خبيث، نحن بحاجة لكم.
    On a besoin de toi dans le cortex, maintenant ! Open Subtitles نحن بحاجة لكم في القشرة الآن!
    Rob, On a besoin de toi. Open Subtitles - يا رب! روب، نحن بحاجة لكم.
    Les gars, nous avons besoin de vous à l'étage. Open Subtitles الرجال، نحن بحاجة لكم الطابق العلوي.
    À l'heure actuelle, nous avons besoin de vous pour trouver Lydia. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لكم للعثور على ليديا.
    - Je sais que le préavis est court, mais nous avons besoin de vous sur l'œil rouge à Zurich ce soir. Open Subtitles - أعرف أن هذا هو وقت قصير، ولكن نحن بحاجة لكم على العين الحمراء _ إلى زيوريخ الليلة.
    Monsieur, on a besoin de vous. Open Subtitles يا رب، نحن بحاجة لكم.
    Edward, on a besoin de vous. Open Subtitles إدوارد, نحن بحاجة لكم,
    Nous avons besoin que vous envoyiez plus de ... Open Subtitles نحن بحاجة لكم لإرسال أكثر من ذلك...
    Si on s'en sort, On a besoin que tu sois net. Open Subtitles إذا كنا الخروج من هذا، نحن بحاجة لكم حادة.
    Nous avons besoin que tu restes ici jusqu'à ce que nous vainquons Zoom, le Dr Wells. Open Subtitles نحن بحاجة لكم للبقاء هنا حتى هزمنا التكبير، والدكتور ويلز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more