À l'échelle géologique, nous sommes vraiment au milieu d'un changement. | Open Subtitles | نحن حقاً في، غَمْرَة تغيير على مقياس جيولوجيّ. |
Liv, nous sommes vraiment besoin de votre aide avec celui-ci. | Open Subtitles | لي? , نحن حقاً في حاجة إلي مساعدتك في هذا الأمر |
Jusqu'à nous faire oublier qui nous sommes vraiment. | Open Subtitles | .. لكنه أيضاً يسبب إضطراب في إدراكنا حتى ننسى .. . من نحن حقاً |
On est vraiment pas intéressés par vos années de fessée bancaire formative, compris ? | Open Subtitles | أجل ، نحن حقاً لسنا مُهتمين لمعرفة مجموعتك الرائعة في تلك السنوات ، حسناً ؟ |
Nous sommes prisonnières et, pire, nous sommes très, très petites. | Open Subtitles | نحن عالقون و أسوأ من هذا . نحن حقاً حقاً صغار |
Salut, trésor, merci d'appeler. On est très cont... | Open Subtitles | مرحباً، عزيزتي، أشكركِ لإتصالكِ نحن حقاً... |
On veut vraiment décrocher cette auteure et ton expertise en marketing pourrait vraiment nous aider à conclure l'accord. | Open Subtitles | نحن حقاً نريد أن نهبط هذا المؤلف والخبرة التسويقية الخاصة بك يمكن أن تساعد تماماً في ختم الصفقة |
"Il revient à nous seuls de décider qui nous sommes vraiment." | Open Subtitles | أراهن بأننا سنصل على قرار من نحن حقاً ليس احد آخر |
La main sur le cœur, nous sommes vraiment, vraiment désolés. | Open Subtitles | من أعماق قلوبنا, نحن حقاً جدّ آسفون |
nous sommes vraiment désolés pour votre fils et votre frère. | Open Subtitles | نحن حقاً آسفون بشأن أبنك و أخيك. |
Ok, hé, vous deux, n'en faites pas trop au sujet du truc "nous sommes vraiment amoureux" ok ? | Open Subtitles | حسناً ، مهلاً مهلاً أنتما الاثنان ، دعونا لا نبالغ كل هذا " نحن حقاً واقعون في الحب" حسناً ؟ |
Aujourd'hui, nous sommes vraiment une famille. | Open Subtitles | اليوم, نحن حقاً عائلة واحدة |
nous sommes vraiment bénis. | Open Subtitles | نحن حقاً مُباركون |
Elle a besoin d'une carte verte pour rester dans le pays, parce que, deuxièmement... nous sommes vraiment fous l'un de l'autre. | Open Subtitles | تَحتاجُ a بطاقة خضراء للبَقاء في البلادَ، لأن، ثانياً... نحن حقاً مهوس ببعضهم البعض. |
nous sommes vraiment une famille. | Open Subtitles | نحن حقاً a عائلة. |
Ouais. On est vraiment, vraiment désolés, papa. | Open Subtitles | نعم، وانظر، نحن حقاً حقاً آسفون بخصوص هذا ابي |
- On est vraiment baisés. | Open Subtitles | نحن حقاً في مآزق. |
On est vraiment de la même portée ? | Open Subtitles | هل نحن حقاً ولدنّا من نفس البطن؟ |
Conrad et moi l'avons conçu et nous en sommes très fiers. | Open Subtitles | لأنني و (كونراد) لدينا منتج جديد نحن حقاً فخورون به |
On est très heureux que tu ne te sois pas suicidé. | Open Subtitles | لا، نحن حقاً سعداء إنك لم تقتل نفسك |
Tu vas vraiment nous manquer, Britney. T.M.M.D. | Open Subtitles | نحن حقاً سنفتقدك، بريتني. |
- nous avons vraiment besoin de vous. - Qui est-ce, chéri ? | Open Subtitles | .نحن حقاً نحتاج لمساعدتك من يا عزيزي؟ |