"نحن نتشارك" - Translation from Arabic to French

    • On partage
        
    • Nous partageons
        
    On partage la majorité de nos pensées. On est connectés, même avec nos frères. Open Subtitles نحن نتشارك في أفكارنا بهذه الطريقة نحن متصلين حتى مع الآخرين
    Je sais que tu ne veux pas entendre ça, mais On partage plus que tu ne penses. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدي سماع ذلك , نحن نتشارك في أشياء أكثر مما تتخيليه
    On partage déjà une maison, une vie et une fille. Open Subtitles لا يجب علينا ذلك نحن نتشارك بمنزل و بالحياة
    Rien. Nous partageons la même philosophie c'est tout. Open Subtitles لا شيء , نحن نتشارك فلسفة, هذا كل مافي الأمر
    Nous partageons une histoire et un but. Open Subtitles نحن نتشارك فى التاريخ ونتشارك فى هدف واحد
    Pour la première fois en 20 ans Nous partageons la même vie. Open Subtitles للمره الأولى من عشرين عاما نحن نتشارك الحياه نفسها
    On partage tout... Sa salle de bain, le déodorant. Open Subtitles ..نحن نتشارك في كل شيء .حمامها، مزيل العرق
    On partage tout ! On est connu pour ça. C'est notre truc à nous. Open Subtitles نحن نتشارك في كل شي ، ذلك ما هو متعارف عليه تلك أشياؤنا
    On partage un bureau, mais je ne te vois plus ! Open Subtitles كيف حالك يابنيّ؟ نحن نتشارك في نفس المكتب، ومع ذلك لم أعد أراك
    Elle est ma partenaire en classe histoire, et On partage un cahier. Open Subtitles انها شريكتي بالدراسة في صف التاريخ و نحن نتشارك بدفتر
    La bureaucratie a changé, mon ami. Aujourd'hui, On partage notre fardeau. Open Subtitles الروتين تغير و نحن نتشارك بالمعلومات الآن
    On partage tous nos souvenirs. Tu l'as envoyé sur Utopia. Open Subtitles نحن نتشارك ذكريات بعضنا وأنتِ من أرسلنا إلى يوتوبيا
    On partage les mêmes opinions et sentiments. Open Subtitles نحن نتشارك نفس الاراء و المشاعر عن بعض الاشياء
    - On partage une salle de bain. - Avec personne. Open Subtitles ــ نحن نتشارك نفس الحمّام ــ مع أي شخص
    Nous partageons tous les mêmes choses ce qui rend la vie si belle, et précieuse. Open Subtitles نحن نتشارك في معظم الأشياء التي تجعل الحياة جميلة ورائعة
    En fait, Nous partageons 99.8% de notre génome avec eux. Open Subtitles في الحقيقة نحن نتشارك في 99.8% من الجينات البشرية
    Nous partageons le même sang. Open Subtitles نحن نتشارك نفس الدم
    Nous partageons le don de l'imagination. Open Subtitles نحن نتشارك موهبة المخيلة الواسعة
    Après en avoir pris, Nous partageons un seul esprit. Open Subtitles بعدما ناخذها نحن نتشارك فى عقولنا
    Nous partageons les mêmes objectifs. Open Subtitles نحن نتشارك بنفس الأسماء.
    Et Nous partageons un but : les jeter dans le caniveau. Vous partagez un but ? Open Subtitles و نحن نتشارك هدفا,أن نتخلص منهم- تتشاركون هدفا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more