Nous avons affaire à un petit groupe de païens ignorants. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع مجموعة صغيرة من الوثنيين الجهلة. |
Nous avons affaire à un code complexe comprenant trois milliards de séquences chimiques de base. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع رمز معقد لأكثر من ثلاثة مليار سلسلة أساسية كيميائية |
On a affaire à une chose qui pourrait avoir aucune explication compréhensible. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أشياء قد لا تمتلك تفسيراً نستطيع نحن فهمه نحن نتعامل مع أشياء قد لا تمتلك تفسيراً نستطيع نحن فهمه |
Ce qui veut dire qu'on a perdu notre meilleur pirate alors qu'On a affaire à un ordinateur extraterrestre vivant. | Open Subtitles | وهو ما يعني أننا خسرنا أفضل القراصنة لدينا بينما نحن نتعامل مع الكمبيوتر خارج الأرض الحية. |
Je pense qu'on a à faire à un violeur de représailles en colère. | Open Subtitles | برأيي نحن نتعامل مع شخص مغصتب وغاضب ويبحث عن انتقام |
Mais On parle du cerveau et il faut être prudent. | Open Subtitles | نعم لكن نحن نتعامل مع الدماغ هنا لذلك علينا أن نكونه حذرين |
Tout à fait. Nous nous occupons de ce genre de choses au quotidien. | Open Subtitles | بالضبط , نحن نتعامل مع هذا النوع من الامور كل يوم |
Non. nous négocions avec plus de 1,000 photos ici. | Open Subtitles | لا، نحن نتعامل مع أكثر من 1،000 صور هنا. |
Nous avons affaire à un système d'armes très efficace qu'on n'a jamais vu auparavant. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع اكثر سلاح فعال لم نتعرف عليه من قبل |
Nous avons affaire à la mort tous les jours ici, mais pas comme ça. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع الموت كلّ يوم هنا، لكن ليس بتلك الطريقة. |
Nous avons affaire à des informaticiens très intelligents. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع ذكي للغاية علماء الكمبيوتر. |
Nous avons affaire à un tueur qui n'est pas seulement puissant, mais aussi méthodique. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع قاتل ليس قوي فقط لكنه نظامي |
Ensuite, Nous avons affaire à une sorte de délire structuré qui devient de plus en plus meurtrier, pendant que la séquence monétaire se désolidarise de la production de quoi que ce soit. | Open Subtitles | لذا، نحن نتعامل مع نوع من الوهم المنظم الذي يصبح أكثر وأشد خطورة كلما إنفصلت إنتاجية المال عن إنتاج |
On s'occupe de logements sociaux, et On a affaire à des types louches. | Open Subtitles | حسناً, نحن نتعامل مع اشياء كهذه ونتعامل مع شخصيات غريبه |
À moins qu'il n'y en ait d'autres à l'extérieur, On a affaire à un binôme. | Open Subtitles | اذن، إلا إذا كان هناك شركاء في الخارج نحن نتعامل مع علاقة شراكة. |
Si cela veut dire ce que je pense, On a affaire à du charabia. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني ما أظنه نحن نتعامل مع كلام غير مفهوم |
Les victimes visibles sur la vidéo de surveillance n'ont pas été dépouillées de beaucoup d'argent, donc On a affaire à un groupe beaucoup plus petit. | Open Subtitles | لقد تم رؤية الضحايا على كاميرات المراقبة لم يقوموا بسرقة كميات كبيرة من النقود لذا نحن نتعامل مع مجتمع اصغر بكثير |
Donc ce n'est pas une créature. on a à faire à quelque chose d'autre. | Open Subtitles | إذن هذا ليس مخلوقا نحن نتعامل مع شيء آخر |
On parle de nombreuses grandes idées scientifiques aujourd'hui. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أفكار علمية كبيرة جداً اليوم |
Nous nous occupons de race et de colonisation. | Open Subtitles | الجنرال هوفمان، العرق والتسوية، المكتب الرئيسي. نحن نتعامل مع المسائل من العرق والتسوية. |
Ok , monsieur, nous négocions avec un très dangereux et déterminé psychotique... | Open Subtitles | حسناً يا سيّدي، نحن نتعامل مع مريض نفسي خطير جداً. |
On à affaire à des criminels très organisés. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا |
Nous traitons avec la gauche et la droite avec les dictateurs et les révolutionnaires | Open Subtitles | نحن نتعامل مع اليسار أو اليمين مع الدكتاتوريين أو الدكتاتوريين المخلوعين |
Nous avons à faire à un adversaire exceptionnellement rusé. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع خصم محتال إستثنائي |