"نحن نحتاجك" - Translation from Arabic to French

    • On a besoin de toi
        
    • On a besoin de vous
        
    • Nous avons besoin de toi
        
    • - On a besoin de
        
    Tu es un des Avengers, mec. On a besoin de toi. Open Subtitles أنت واحد من المنتقمين يا رجل، نحن نحتاجك.
    On a besoin de toi pour nous aider à mettre ces gens en prison afin qu'ils ne blessent plus personne, d'accord ? Open Subtitles نحن نحتاجك لتساعدنا في سجن هؤلاء الناس فلا يمكنهم ابدا إيذاء أي شخص آخر مجددا , إتفقنا
    On a besoin de toi, Dale. Pas d'un énergumène avec un col V en cachemire. Open Subtitles نحن نحتاجك يادايل, وليس شابا مبهرجا يرتدي لياقة من الكشمير
    On a besoin de vous. Et vous est l'une des personnes en qui j'ai confiance. Open Subtitles نحن نحتاجك , وأنت واحد من القليل من الناس الذين أثق بهم
    Attendez, où vous allez? On a besoin de vous. Vous gérez nos finances. Open Subtitles انتظر, أين تذهب , نحن نحتاجك أنت مدير أعمالنا
    Nous avons besoin de toi, mec. Personne ne regarde plus les infos maintenant. Open Subtitles نحن نحتاجك يا رجل لا أح يشاهد الأخبار بعد الآن
    - S'il vous plati. - On a besoin de vous. Open Subtitles أرجوكِ، نحن نحتاجك أنت فعلاً جيده
    On a besoin de toi ici, bien plus qu'au gouvernement. Open Subtitles نحن نحتاجك هناك اكثر من حاجتنا إليك في وزارة الخارجية
    On remonte l'orchestre. On a besoin de toi. Open Subtitles نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك
    On a besoin de toi ! Open Subtitles حسنا , أرجع علاقتك , نحن نحتاجك
    - J'en sais rien, je... On a besoin de toi, Annie. Open Subtitles لا أعرف أيها المدرب - نحن نحتاجك (آني) -
    Alan, On a besoin de toi. C'est à ton tour de briller. Open Subtitles "آلن" , نحن نحتاجك , يا صديقي هذا هو وقتك لتتألق , حسناً ؟
    Et tu sais pourquoi On a besoin de toi. Open Subtitles نحن نحتاجك هنا وأنت تعلم لمَ نحتاجك هنا
    Peut-être qu'On a besoin de toi et que tu es celui qu'il nous faut. Open Subtitles ربما نحن نحتاجك ربما تكون الرجل المطلوب
    On a besoin de toi, Carol Anne. Conduis-nous dans la lumière. Open Subtitles نحن نحتاجك, كارول أن قودينا للنور
    On a besoin de vous maintenant, pour élaborer les éléments critiques de notre coeur de métier. Open Subtitles ولكن نحن لا نستطيع انتظارك نحن نحتاجك الآن توجيه مكوناتنا الحاسمة من جوهر عملنا
    On a besoin de vous dehors quand le gardien de nuit fait sa ronde. Open Subtitles كلا، نحن نحتاجك في الخارج لترقب دورات الحارس الليلي
    On a besoin de vous. Open Subtitles نحن نحتاجك,نحن بحاجة الى صحفيين من كافة انحاء العالم
    "Nous" avons besoin de toi. Tu ne peux même pas dire "J'ai besoin de toi". Open Subtitles نحن نحتاجك "أالا تستطيع قولها "أنا أحتاجك
    Nous avons besoin de toi. Open Subtitles نحن نحتاجك في هذه الرحلة.
    - On a besoin de vous, capitaine. - Veuillez m'excuser. Open Subtitles نحن نحتاجك ، كابتن يجب أن تعذرونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more