| Tu sais, On boit, on drague des femmes et ça devient plutôt chaud, alors... | Open Subtitles | انت تعرف نحن نشرب ونبحث عن النساء ونصبح مشاكسين جدا، لذلك |
| On est les meilleurs des meilleurs. On boit du napalm et on pisse du feu. | Open Subtitles | نحن أفضل الجنود علي وجه الأرض نحن نشرب النابلم و نتبول النار |
| C'est sûrement qu'On boit tellement pour pouvoir tenir le coup. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نشرب كثيرا في هذه المناسبات |
| Assieds-toi. On prend un chocolat au lait. Tu en veux? | Open Subtitles | اجلس, نحن نشرب الحليب بالشوكولاتة أتريد بعضاً منه؟ |
| Si tu as le virus, je l'ai moi aussi. On a bu l'eau du même robinet. | Open Subtitles | إذا كنت مريضة فأنا مريض أيضا نحن نشرب من نفس المياة |
| nous buvons pour échapper à l'alcoolisme. | Open Subtitles | نحن نشرب الكحول للهروب من حقيقة . أننا مدمني كحول |
| Tu es nerveuse. C'est pour ça qu'On boit ça. | Open Subtitles | أنتِ متوترة ، ولهذا السبب نحن نشرب هذا القذارة |
| On boit du lait toute la journée. En veux-tu un coup ? | Open Subtitles | نحن نشرب الحليب دائماً هنا اترغبين بالبعض منه؟ |
| Oh mon Dieu. On boit du champagne à l'arrière d'un camion de déménagement. | Open Subtitles | ياإلهي نحن نشرب شامبانيا في شاحنة نقل |
| Ma génération... On boit parce que c'est bon. | Open Subtitles | لكن جيلي, نحن نشرب لأن مذاقه جيّد |
| Ça marche. On boit que de la bière. | Open Subtitles | حسنا، متفقين نحن نشرب الجعة فقط |
| On boit des "boissons lactées". | Open Subtitles | "نحن نشرب "شراب الحليب |
| On boit pour fêter ça. J'ai laissé Sandy déboucher le Moët 73. | Open Subtitles | نحن نشرب نخباً للإحتفال وقد (سمحت لـ(ساندي) بإخراج زجاجة (مويت 73 |
| Nous, On boit pour se souvenir. | Open Subtitles | نحن نشرب لنتذكر، |
| On boit, et puis on déconne ! | Open Subtitles | نحن نشرب ثم نتكلم بالتخريف - نحن نخرف - |
| On boit dans des verres et des tasses. | Open Subtitles | نحن نشرب في زجاج ، وأكواب |
| C'est pour ça que l'On boit du thé. Pour calmer l'esprit. | Open Subtitles | فهمت ، لذلك نحن نشرب الشاي |
| On prend juste une bière, c'est tout ce qu'on fait. | Open Subtitles | نحن نشرب البيرة الآن هذا كل ما نفعله |
| On prend une bière avec un Yankee, Si ça c'est pas cool ! | Open Subtitles | نحن نشرب الجعة مع لاعب من فريق اليانكز ، ما مدى روعة هذا؟ |
| On n'est pas à la vue, On prend un café. | Open Subtitles | لسنا في مكان مكشوف نحن نشرب القهوة، ألم تحبها؟ |
| On a bu ses pieds. | Open Subtitles | نحن نشرب من تحت أقدامه |
| - On a bu de la rosée de lune. | Open Subtitles | - نحن نشرب دموع القمر - |
| Au monastère, ils ne nous donnent pas de vin plus ... nous buvons de l'eau avec le cumin et le poivre. | Open Subtitles | في الدير لم يعودا يعطوننا خمر بعد الآن نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل |