"نحن نعرف بعضنا البعض" - Translation from Arabic to French

    • On se connaît
        
    • on se connait
        
    • Nous nous connaissons
        
    On se connaît depuis toujours. On est nés ici. Open Subtitles ونحن بنفس المنطقة لذا,نحن نعرف بعضنا البعض
    On se connaît depuis longtemps. Open Subtitles لأنّ ذلك لايبدو مفاجئاً ، نحن نعرف بعضنا البعض منذ فنرة
    On se connaît à peine Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض بالكاد. هذه أول مواعدة لنا.
    on se connait mieux que quiconque. Open Subtitles نوعاً ما، نحن نعرف بعضنا البعض أفضل من الجميع
    Nous nous connaissons beaucoup trop bien. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض جيدا منذ زمن
    Écoute, ça fait longtemps qu'On se connaît, non ? Open Subtitles حسناً، عزيزي، إنظر نحن نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة الأن ، أليس كذلك؟
    Ça fait des années qu'On se connaît. Open Subtitles 26,342 كين , نحن نعرف بعضنا البعض لسنوات.
    On se connaît depuis longtemps. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
    On se connaît, n'est-ce pas ? Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض, أليس كذلك؟
    On se connaît pratiquement depuis qu'on est des fœtus. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ كنا رُضع
    On se connaît depuis pas mal de temps, puissant Mike. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض لفترة ليست بالقصيرة مايك "العظيم"
    On se connaît. Open Subtitles . كأنني , كلا , كلا , نحن نعرف بعضنا البعض . نحن ...
    On se connaît depuis longtemps. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض ، منذ فترة طويلة
    En fait On se connaît déjà. Open Subtitles حسناً , في الحقيقة نحن نعرف بعضنا البعض
    On se connaît depuis... combien ? Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ متى؟
    On se connaît assez bien. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض جيدًا.
    On se connaît assez bien. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض جيدًا.
    Je me disais, on se connait depuis longtemps... et... bien que... Open Subtitles كنت أفكر، نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة و حتى لو أننا000
    Pour faire court, on se connait depuis l'âge de 7 ans. Open Subtitles القصة المختصرة هي، نحن نعرف بعضنا البعض منذ أن كنا بالسابعة
    on se connait à peine. Open Subtitles لا , نحن نعرف بعضنا البعض فحسب
    Nous nous connaissons. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more