"نحن نعلم أين" - Translation from Arabic to French

    • On sait où
        
    • nous savons où
        
    Bien sûr, On sait où a terminé le chien. Open Subtitles بالطبع، نحن نعلم أين انتهى مطاف ذلك الكلب
    On sait où elle est et on sait que tu peux nous mettre en contact. Open Subtitles نحن نعلم أين هى,و نعلم أنه يمكنك الوصول إليها
    On sait où trouver le passage, mais pas comment l'inverser. Open Subtitles حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها
    Tu es libre de partir. On sait où te trouver. Open Subtitles لك حرية الذهاب نحن نعلم أين نجدك
    Mais c'est dans la ville et nous savons où elle est. Open Subtitles لا . لكنه يوجد في المدينة، والآن نحن نعلم أين توجد.
    Au moins, On sait où est le reste de la carte. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أين بقية الخريطة
    On sait où vous êtes. Open Subtitles نحن نعلم أين أنتِ
    On sait où elles sont. Open Subtitles نحن نعلم أين هم.
    On sait où vous étiez. Quand avez-vous appris leur relation ? Open Subtitles نحن نعلم أين كنت ، متى اكتشفت علاقة (جون) و (زوي) ؟
    On sait où est le roi, on va chercher Phoebe. Open Subtitles لكن إنتظري ، نحن نعلم أين الملك الآن (لذا سنذهب و نحضر (فيبي
    On sait où il a attaqué Jin et Charlie. Open Subtitles نحن نعلم أين هاجم "جين" و "تشارلي".
    On sait où elle est morte. Open Subtitles نحن نعلم أين ماتت
    - De quoi ? On sait où ils font leurs rampants. Open Subtitles نحن نعلم أين يصنعون ال(سكيترز)
    On sait où trouver Caïn. Open Subtitles (نحن نعلم أين سيكون (كاين
    On sait où était Bob Martin. Open Subtitles (نحن نعلم أين كان (بوب مارتن
    nous savons où vous êtes allé. Nous savons ce que vous faites. Open Subtitles نحن نعلم أين كنت ونعلم أيضا ما تفعله
    nous savons où trouver le Primordial, en 1975. Open Subtitles نحن نعلم أين نجد 1975 الرئيسي في
    nous savons où il est. Open Subtitles نحن نعلم أين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more