Ok, On se bat contre des pares-feux et des routeurs. | Open Subtitles | لهذه الأتصالات بين هانيم و أيما ؟ حسنا، نحن نقاتل الجدران النارية وإعادة التوجيه |
On se bat pour la justice, l'égalité des droits pour tout le monde, | Open Subtitles | نحن نقاتل من اجل العدالة لأجل حقوق متساوية للجميع |
Nous nous battons dans le mur du bouclier. | Open Subtitles | نحن نقاتل عند جدار الدفاع هذا هو أسلوبنا في القتال |
C'est pour ça que Nous nous battons et oui, nous sommes brutaux. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا نقاتل و، نعم، نحن نقاتل بطريقة وحشية. |
Pourquoi Nous combattons encore et encore... comme si nous jouions à un jeu ? | Open Subtitles | ماذا نحن نقاتل ونقاتل مرارا" وتكرارا", كما لو كنا نلعب لعبة. |
Nous combattons les ténèbres avec la lumière. | Open Subtitles | نحن نقاتل الظلام والنور للاستفاده من قوانا |
Donc, On combat une force meurtrière inconnue qui a pris la forme de votre commandant et d'un alien lâche, sous l'eau, dans un réacteur nucléaire. | Open Subtitles | لذلك ، نحن نقاتل قوة قاتله غير معروفة والتى تتخذ شكل قائدكم . والمخلوق الفضائى الجبان تحت الماء ، فى مفاعل نووى ؟ |
Donc, On se bat contre Unalaq, tu referme le portail, et disons que quelque chose t'arrive. | Open Subtitles | نحن نقاتل اونولاك وانتي تغلقين البوابة دعينا نفترض ان شيئاً حدث لكِ |
Hé, c'est l'Amérique. On se bat pour la vision Américaine. | Open Subtitles | هاي,هذه أمريكا نحن نقاتل علي الطريقة الأمريكية |
On se bat et on aime avec l'espoir qu'ensemble, on pourra comprendre la signification de notre existence. | Open Subtitles | نحن نقاتل و نحب علىأملأنهبطريقةمامعاً, سنفهم مغزانا في هذا الكون |
{\pos(132,265)}On se bat pour la Terre de Dieu, la lumière du jour, | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار |
{\pos(132,265)}On se bat... {\pos(132,265)}pour... {\pos(132,265)}Les droits de l'homme ! | Open Subtitles | .. نحن نقاتل من أجل حقوق الانسان ، حقوق الانسان |
Je sais que nos méthodes peuvent sembler barbares mais ça... c'est ce pourquoi On se bat. | Open Subtitles | أنا أعلم طرقنا قد يبدو البربري، ولكن هذا... هذا هو ما نحن نقاتل ضد. |
Nous nous battons pour un monde où les filles ne sont pas traînées dans de sombres pièces et où leur innocence leur ait arrachée. | Open Subtitles | نحن نقاتل لأجل عالم لا تُسحب فيه الفتيات إلى الغرفات المظلمة وتُدنس طهارتهن. |
C'était le cas. Mais Nous nous battons depuis 15 ans. | Open Subtitles | كان هناك، نحن نقاتل منذ خمسة عشر عاماً أيها الأسقف |
Et le plus important, quand il se bat pour la cupidité Nous nous battons pour l'amitié, ça signifie que nous ne pouvons pas perdre,ok? | Open Subtitles | و الأمر أكثر أهمية هو أنه يقاتل من أجل الطمع و نحن نقاتل من أجل الصداقه و هذا يعني بأنه لا يمكننا أن نخسر ؟ |
Nous n'avons pas à nous abaisser à leur niveau, Nous combattons les indiens devant les tribunaux. | Open Subtitles | ليس علينا الانحدار لمستواهم نحن نقاتل الهنود في المحكمة |
Nous combattons, comme de braves hommes et femmes du Devon que nous sommes ! | Open Subtitles | نحن نقاتل! مثل الرجال ديفون جيد والسيدات نحن. |
Nous combattons pour notre royaume ! | Open Subtitles | الآن, نحن نقاتل من أجل مملكتنا |
On combat Unalaq, tu fermes les portails, et disons qu'il t'arrive un truc. | Open Subtitles | , لذا نحن نقاتل أونولاك , أنت ِ تغلقين البوابتين ولنقل فقط بأن شيئا ما حدث إليك |
C'est exact. Nous sommes combattants de la liberte. Nous luttons pour nos frères. | Open Subtitles | هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا |
Car sur les champs de bataille On se battra pour toujours | Open Subtitles | في أرض المعركة نحن نقاتل للأبد |
On pense juste se battre du bon côté parce que c'est ce qu'on choisit de croire. | Open Subtitles | نحن نفكر فقط نحن نقاتل من أجل الجانب الأيمن لأن هذا هو ما نختار أن نعتقد. |