Nous avons les connaissances scientifiques et la technologie nécessaires pour bâtir des villes plus intelligentes et faire face aux défis de l'expansion urbaine. | UN | نحن نملك العلوم والتكنولوجيا اللازمة لبناء مدن أذكى ولمجابهة تحديات التوسع الحضري. |
Nous avons maintenant la technologie pour construire un cyber-mur électrique de San Diego à Brownsville. | Open Subtitles | نحن نملك التقنية الآن لبناء جدار حماية كهربائي من سان دييغو إلى براونزفيل |
Nous avons quelque chose qu'ils n'ont pas. | Open Subtitles | فكما ترون، نحن نملك شيئا لا يملكه أعداؤنا |
Nous avons un grand avantage. Le public peut me haïr, mais Clayton West demeure profitable, et mes actionnaires s'en fichent. | Open Subtitles | نحن نملك ميزة واحدة، الرأي العام يمكنه أن يكرهني، لكن طالما كلايتون ويست |
Nous possédons des appartements d'entreprise pour les invités en visite, les choses aiment cela. | Open Subtitles | نحن نملك بعض الشقق الشركات للزوار، أمور كهذه |
"Le New Jersey nous appartient !" | Open Subtitles | نحن نملك نيو جيرسي |
Nous avons demander à des techniciens de la localiser. | Open Subtitles | نحن نملك وسائل للبحث عنه في المنطقه عنها |
Maintenant qu'Amelia est de retour, Nous avons toutes les preuves dont nous avions besoin. | Open Subtitles | الان و بعد ان استعدنا ايمليا نحن نملك كل الادلة التي نحتاجها |
Aria, je sais que c'est dur, mais parfois Nous avons des œillères quand il s'agit des gens qu'on aime. | Open Subtitles | اريا, اعلم ان هذا صعب, لكن بعض الاوقات نحن نملك بقع عمياء عندما يأتي الموضوع الى الاشخاص الذي نحبهم. |
J'ai réfléchis, vous savez, Nous avons déjà beaucoup d'argent. | Open Subtitles | كنت أفكر ، أتعلم نحن نملك الكثير من المال |
Nous avons une équipe compétente, motivée et les ressources voulues. | Open Subtitles | وعندنا ثلاثة شهور لحلها عندنا الان فريق خلاق ومبدع نحن نملك كل الموارد المتاحة |
nous sommes a la moitié du réservoir d'essence, Nous avons fait 250 Km. | Open Subtitles | نحن نملك نصف خزان الوقود نحن مشينا 150 ميل على هذا الطريق |
Oui ! Ça fait des années que ça dure. Nous avons les tissus depuis 1947, mais pas la technologie. | Open Subtitles | نعم ، و لكن هذا إستمر لسنوات نحن نملك النسيج منذ عام 1947 |
Nous avons déjà notre territoire. il appartient aux États-Unis. | Open Subtitles | نحن نملك أرضنا الخاصة كلا، إنّها لا تنتمي إليكم إنّه تنتنمي إلى الحكومة الأمريكيّة |
Nous avons des concessions dans tout les états, y compris l'Alaska et Hawai. | Open Subtitles | نحن نملك فروع في جميع الولايات بالأظافة الى الأسكا وهاواي. |
Nous avons les armes et vous donnez les ordres ? | Open Subtitles | نحن نملك الأسحة النارية وأنت تلقي لي الأوامر ؟ |
Bien sûr, Nous avons le choix. | Open Subtitles | بالطيع , نحن نملك الأختيار. أنتظر لحظه, نحن فعلا نملك خيارا. |
Nous... Nous avons eu le gars qui revient toujours vers nous. | Open Subtitles | نحن نملك الرجل الذي يحمي ظهرنا دوماً. |
Nous possédons des milliers d'hectares. C'est un pays instable. | Open Subtitles | نحن نملك الآلاف من الأراضي، انها دولة متناثة الأطراف |
La France nous appartient ! | Open Subtitles | نحن نملك فرنسا! |
Tangos éliminés. Le cratère est à nous. | Open Subtitles | تم سقوط الأهداف نحن نملك هذة الحفرة |