Récupérer la moelle du président n'a pas d'intérêt, si on ne peut pas la sortir de l'hôpital. | Open Subtitles | الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً البته إذا لم نستطع ان نخرجه من المستشفى. |
On doit arrêter cette hémorragie maintenant. Nous devons le sortir de là. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Allez. Descendez le panier maintenant. On doit le sortir de là. | Open Subtitles | هيا هيا أنزل الحاملة الآن يجب أن نخرجه من هنا |
On peut les faire sortir d'ici, et les traiter au bungalow. | Open Subtitles | نستطيع ان نخرجه من هنا نستطيع علاجه في شقتنا |
Ouais, même si nous le trouvons, comment pouvons-nous le sortir d'ici maintenant que son nom a été signalé? | Open Subtitles | حتى إذا وجدناه كيف نخرجه من هنا والآن إسمه على القائمة السوداء ؟ |
Il doit y avoir un moyen de le faire sortir de son délire ! | Open Subtitles | هناك طريقة ما نستطيع بها أن نخرجه من هذه الحالة |
Il faut le sortir de là. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفوت الأوان |
On doit absolument le sortir de cet internat où il perd son temps. - Lui trouver une école de musique. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هذه المدرسة الداخلية ونرسله إلى مدرسة للموسيقى |
Si nous nous portions garantes pour lui, je suis sûre que nous pourrions le sortir de là. | Open Subtitles | إذا كلانا كفلناه أمام السلطات. أنا واثقة من أننا يمكن أن نخرجه من ذلك المكان. |
Nous devons le sortir de là avant qu'il ne se perde complètement. | Open Subtitles | والآن، علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفقد ذاته تماماً. |
Je crois qu'on peut le sortir de son isoloir. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أعتقد أنه من الآمن أن نخرجه من العزل |
Tu es fou ? Il faut le sortir de là. | Open Subtitles | هل انت مجنون يجب ان نخرجه من هناك |
On peut pas faire ça vieux. On doit le sortir de la voiture. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة |
Il faut le faire sortir de Camelot, mais on doit le soigner avant. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
On doit le faire sortir de cet appartement. | Open Subtitles | يجب ان نخرجه من الشقة انه يحتاج هواء نقى يحتاج لرؤية ضوء الشمس |
Ceci est notre seule chance. Je peux le sortir de ce piège. Maya. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا الوحيدة يمكن ان نخرجه من هذا الطريق |
On apporte de l'huile de moteur pour enduire Dutch et le sortir d'ici. | Open Subtitles | لقد جلبنا زيت السيارات حتى يمكننا أن ندهن دتش و نخرجه من هنا |
Même sans le morceau, il faut le faire sortir d'ici. | Open Subtitles | حتى بدون القطعة يجب أن نخرجه من هنا |
On a essayé de le faire sortir d'ici, de lui faire connaître la vraie vie. | Open Subtitles | حاولنا أن نخرجه من هذا المكان إلى حياة حقيقية نوعاً ما |
- Ce soir, elle prendra Michael. - Il faut le sortir d'ici. | Open Subtitles | لذا الليلة من المؤكد أنه سيهاجم مايكل لذا علينا أن نخرجه من هنا |
J'espère que tu as un plan pour le faire sortir d'ici. | Open Subtitles | أتمنى أنك تملك خطة كي نخرجه من هنا |