En l'absence du Président, M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية). |
En l'absence du Président, M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية). |
En l'absence du Président, M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية). |
En l'absence du Président, M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية). |
41. Cas de M. Salvador Ndong Mba. | UN | ١٤- حالة السيد سلفادور ندونغ مبا. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) (parle en espagnol) : Tout d'abord, la délégation équato-guinéenne félicite la Bolivie pour son initiative. | UN | السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): في البداية، يهنئ وفد غينيا الاستوائية بوليفيا على مبادرتها. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية). |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), appuyé par M. Faati (Gambie) et M. Badji (Sénégal), se félicite des possibilités de règlement dans un proche avenir des divergences entre les Gouvernements français et comorien. | UN | 29 - السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية): رحب، يؤيده السيد فاتي (غامبيا) والسيد بادجي (السنغال)، بفرص تسوية الخلافات بين حكومتي فرنسا وجزر القمر في المستقبل القريب. |
(Signé) Anatolio Ndong Mba | UN | أناتوليو ندونغ مبا |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) déclare que son gouvernement soutient le dialogue, la prévention et le règlement des différends par des moyens pacifiques qui satisfont l'ensemble des parties concernées. | UN | ٤٣ - السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية): قال إن حكومته تؤيد الحوار ومنع النزاعات وتسوية النزاعات الدائرة بخصوص الأقاليم غير المستقلة بالطرق السلمية التي ترضي أطراف تلك النزاعات. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) déclare que son gouvernement soutient le dialogue, la prévention et le règlement des différends par des moyens pacifiques qui satisfont l'ensemble des parties concernées. | UN | 21 - السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية): قال إن حكومته تؤيد الحوار ومنع النزاعات وتسويتها بالطرق السلمية التي ترضي الأطراف المنخرطة في تلك النزاعات. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale), tout en se félicitant du fait qu'aucun membre du Bureau ne s'est opposé à l'inscription de ce point, dit que l'important est de décider du moment le plus approprié pour l'examen de la question de son inscription. | UN | 51 - السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية): قال، معربا عن ترحيبه، بأنه لم يعارض أي عضو في المكتب إدراج البند، إن من المهم البتّ في الوقت الأكثر مناسبة لنظر المكتب فيه. |
9. M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) s'associe aux autres délégations qui ont appuyé la demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par le Secrétaire général, sous sa forme initiale. | UN | 9 - السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية): قال إنه ينضم إلى الوفود الأخرى في تأييد طلب الأمين العام إدراج بند إضافي حسبما قدم أصلاً. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) (parle en anglais) : J'ai l'honneur, au nom des 53 pays qui compose le Groupe des États d'Afrique, de prendre la parole au Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. | UN | السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني ويسرني، باسم البلدان الـ 53 التي تتألف منها مجموعة الدول الأفريقية، أن أخاطب الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) (parle en anglais) : En cette occasion importante, j'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe des États d'Afrique pour célébrer l'anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم نيابة عن المجموعة الأفريقية في هذه المناسبة الهامة لإحياء الذكرى السنوية لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) estime qu'une solution pacifique et équilibrée peut et doit être trouvée à des conflits comme ceux du Sahara occidental. | UN | 38 - السيد ندونغ مبا (غينيا الإستوائية): قال إن الحل السلمي المتوازن لنزاعات من قبيل نزاع الصحراء الغربية قابل للتحقيق ويجب الوصول إليه. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) (parle en espagnol) : Avant de présenter le candidat du Groupe des États d'Afrique, je voudrais, au nom de votre groupe, vous présenter nos félicitations les plus sincères et vous dire toute notre appréciation pour la façon dont vous avez dirigé ces importants débats. | UN | السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): قبل تقديم مرشح المجموعة الأفريقية، أود أن أعرب لكم بالنيابة عن مجموعتنا عن خالص تهانينا وتقديرنا للطريقة التي تديرون بها هذه المناقشات الهامة. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) : J'ai la satisfaction et le plaisir d'annoncer que le Groupe des États d'Afrique a désigné M. Hassan Ramid Hassan, du Soudan, comme candidat du Groupe pour le poste de vice-président de la Commission. | UN | السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالفرنسية): يسعدنا الإعلان بأن مجموعة الدول الأفريقية قررت اختيار السيد حسن حامد حسن ممثل السودان مرشحَ المجموعة لمنصب نائب رئيس الهيئة. |
M. Ndong Mba (Guinée équatoriale) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, étant donné que je prends la parole pour la première fois depuis votre accession à la fonction de Président de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, permettez-moi, au nom de mon gouvernement et de ma délégation, de vous féliciter sincèrement et de vous assurer que vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de votre mandat. | UN | السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة منذ انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، أود أن أعرب، نيابة عن حكومة بلدي، عن خالص التهاني ودعمنا الكامل لرئاستكم. |