Parce qu'On veut que les choses restent simples, pas vrai ? | Open Subtitles | لاننا نريد ان نبقي الامر بسيطا ولطيفا ، صحيح؟ |
On veut vous accueillir, Mike et toi, comme il se doit, donc on organise un dîner en votre honneur. | Open Subtitles | سوزان, نريد ان نقيم لك ولمايك حفلا يليق بعودتكما لذا سنقيم حفل عشاء على شرفكم |
Nous devons savoir si ce processus de paix est toujours d'actualité. | Open Subtitles | نريد ان نعرف إذا كنا لازلنا سنقوم بعملية السلام |
Nous voulons nous montrer sensibles vis à vis de nos fournisseurs mais, si nous ne remontons pas la piste de ces accessoires, vous serez tenu responsable | Open Subtitles | نحن نريد ان نكون حساسين مع بائعينا لكن لنكون صادقين اذا لم نتعقب تلك الاسلحة , فأن شركتك ستكون هى المسئولة |
Si On doit vivre en haut, je veux me sentir bien dans ma propre maison. | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نعيش , اريد ان اكون مرتاح فى منزلي |
Les gars... Il faut qu'on discute sérieusement de l'avenir de la société. | Open Subtitles | والسيده, ولى انا ايضاً نريد ان نحظ بمناقشه جاده بشأن مستقبل الشركه |
On voulait faire quelque chose ce soir, toutes les trois. | Open Subtitles | حسنٌ، نريد ان نفعل شيءٌ نحن الثلاثة الليلة |
Premièrement... On veut avoir notre mot à dire sur les coups qu'on fait. | Open Subtitles | حسنا اولا نريد ان تكون لنا كلمة بشأن السرقات التي نفعلها |
On veut pouvoir choisir les coups qu'on fait. | Open Subtitles | نريد ان يكون لنا رأي في المهام التي نفعلها |
- On veut ce qui est dans le pasteur. | Open Subtitles | نحن نريد ان نتلبس المبشر فقط نعم انا متأكد انك تفعلان ذلك |
On veut libérer McCullough avec ses pièces dorées et voir à quoi sert cet argent. | Open Subtitles | نريد ان نطلق سراح مكالو بالعملات الذهبيه ونري لمن النقود |
On veut juste savoir si vous connaissiez Mike Stratton. | Open Subtitles | نحن فقط نريد ان نعلم ان كنت تعرف مايك ستراتون؟ |
Je pense juste que Nous devons comprendre | Open Subtitles | لا أنا فقط اقول لك نريد ان نفكر فيما يحدث |
Oui, M'dame, Nous devons poser quelques questions à Doyle. | Open Subtitles | اجل يا سيدتي نريد ان نسال دويل بعض الاسئله |
Maintenant, je ne dis pas que Nous devons prendre les armes de tout le monde, mais nous avons besoin d'un régulation plus efficace. | Open Subtitles | والان انا لا اقول اننا نريد ان نسلب كل شخص سلاحه ولكن نريد نظاما اكثر صرامه |
Oui, s'il y a un accord, Nous voulons en faire partie de manière conséquente. | Open Subtitles | اذا كانت هناك صفقة ستحدث نريد ان يتم تضميننا بطريقة مُستحقة |
Nous voulons vous attribuer un rôle plus approprié dans la société. | Open Subtitles | بل نريد ان ننقلك لوظيفة مناسبة اكثر في الشركة |
Je pense qu'On doit s'assurer que Dan n'a pas un rapport avec la disparition de Mandy. | Open Subtitles | اعتقد اننا نريد ان نتأكد من ان دان ليس متورطاً في اختفاء ماندي |
Il faudrait que tu nous donnes ça. On doit juste lui donner, c'est tout. | Open Subtitles | نريدك ان تجلب لنا بعض الادله نريد ان نمسكه متلبس بالادله |
Tu es malade, Il faut qu'on sache ce qui a déclenché ça. | Open Subtitles | أنت مريض, حسنا؟ و نحن نريد ان نعرف متى بدأ هذا. |
Très bien, écoutez, on voulait pas le faire comme ça, mais Sam et moi avons une chose à annoncer. | Open Subtitles | اسمعوا لا نريد ان نفعل ذلك بهذه الطريقة ،، لكن انا وسام لدينا بعض الأخبار |
Fils, ta mère et moi voulions te souhaiter une bonne nuit. | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
On aimerait savoir à propos du vol du site de construction. | Open Subtitles | نريد ان نعلم بأمر عملية السطو في موقع البناء؟ |
Maintenant On a juste besoin de répondre aux questions de sécurité, et c'est dans la poche. | Open Subtitles | الأن فقط نريد ان نعبر الأسئلة الأمنية وسوف ندخل |
Tu sais, tout ce qu'on dit, on voudrait commencer à prendre les décisions familiales autrement. | Open Subtitles | اعتقد ان ما نحاول قوله هو نريد ان نتخذ قرارات العائلة بطريقة مختلفة |