Et un autre qui a survécu à une balle dans la tête et à une hémorragie cérébrale en quelques heures. | Open Subtitles | وثمة رجل آخر نجا من طلق ناري في رأسه وتعافي من نزف دماغي خلال بضع ساعات. |
La réduction des décès par hémorragie qui représentent environ un quart des décès maternels est érigée en priorité pour la fin de la décennie. | UN | ويوضع تخفيض عدد الوفيات بسبب نزف الدم، الذي يمثل نحو ربع عدد وفيات الأمهات، ضمن أولويات نهاية العقد. |
Systolique inférieure à 70 avec un saignement sous le diaphragme. | Open Subtitles | الانقباضي أقل من 70 مع نزف تحت الحجاب. |
Ayez aussi un chirurgien à vos frais, Shylock, pour bander ses plaies et empêcher qu'il ne saigne jusqu'à mourir. | Open Subtitles | لتحضر جرّاح، شيلوك، على نفقتك لإيقاف نزف جروحه خشية أن ينزف حتّى الموت |
Plus de 50 Palestiniens sont morts, dont des femmes, des enfants et des vieillards; certains ont simplement perdu tout leur sang. | UN | وقد توفي أكثر من 50 فلسطينيا، بمن فيهم النساء، والأطفال والمسنين، حيث نزف بعضهم ببساطة حتى الموت. |
Il a souvent saigné et garde des cicatrices de ces passages à tabac. | UN | وقد نزف كثيراً وما زالت تظهر على جسده ندوب من جراء الضرب. |
Je pense que vous l'avez suivi, et quand il saignait vous avez pris son arme pour qu'il est l'air innocent. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك تبعتَه , و عندما نزف أخذتَ مسدّسه حتى يبدو بريئاً |
Montrant des saignements sur la peau et sûrement dans d'autres organes. | Open Subtitles | مما يشير إلى نزف في الجلد وربما أعضاء أخرى |
D'après le rapport d'autopsie, il a succombé à une hémorragie après avoir été atteint d'une seule balle. | UN | وأشارت نتائج التشريح إلى أنه نزف حتى الموت بعد إصابته برصاصة واحدة. |
Il a souffert notamment d'une hémorragie cérébrale et d'une fracture du fémur. | UN | وتعرض لإصابات منها نزف بالمخ وكسر في الفخذ. |
Il a souffert notamment d'une hémorragie cérébrale et d'une fracture du fémur. | UN | وتعرض لإصابات منها نزف بالمخ وكسر في الفخذ. |
hémorragie pétéchiale, cyanose au niveau des ongles. - La cause du décès est évidente. - Elle a été enveloppée là-dedans ? | Open Subtitles | نزف حبري, إزرقاق على الأظافر كانت ملفوفة في هذا؟ |
C'est la seule chose qui pourrait arrêter le saignement. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعك من نزف الدماء |
J'en ai tué sept, et à chaque saignement, je suis obligée de me camer pendant très longtemps pour supporter. | Open Subtitles | لأنني قتلت 7 وفي كل مرة حدث فيها نزف ضبطته بشكل جيد ولوقت طويل |
Plus il bouge, plus il saigne ! Fais un effort ! | Open Subtitles | كلما تحرك اكثر كلما نزف اكثر يجب عليك ان تحاولى اكثر من ذلك |
Je n'ai ni crié, ni grimacé sous les coups du hasard, ma tête saigne mais je survis au delà de la colère et des larmes effrayé par l'horreur de l'ombre | Open Subtitles | لم أفزع أو أبكي جهراً وتحت مطرقة المصير نزف رأسي، ولكن لم ينحن |
On l'aurait flagellé sur la plante des pieds et d'autres parties du corps et giflé avec une telle violence que du sang aurait coulé de son oreille gauche. | UN | ويُدعى أنه جلد على قدميه وأنحاء أخرى من جسمه، وجرى صفعه بدرجة من الشدة تسببت في نزف الدم من أذنه اليسرى. |
Comme mon cher ami qui a saigné partout sur ce tapis blanc. | Open Subtitles | كصديقي العزيز الذي نزف دماؤه على تلك السجادة البيضاء |
L'autre jour il est rentré en chantant et j'ai vu qu'il saignait du nez. Il ne savait pas comment il avait fait. | Open Subtitles | ذاك اليوم دخل وهو يغني ونظرت إليه وكان أنفه ينزف. لا يدري كيف نزف. |
Il y a dû avoir beaucoup de saignements internes pour tacher si profondément. Hum. | Open Subtitles | لابد من حدوث نزف داخلي كبير الذي سبب تصبغ بهذا العمق |
- Il avait perdu beaucoup de sang. - Je sais. | Open Subtitles | ـ لكنه نزف الكثير من الدماء ـ أعرف |
Ulcérations faciales, pétéchies, pupilles contractées. | Open Subtitles | قرحة بالوجهة، نزف حبّري بالعين، تضيق بحدقّة العين |
D'après le diamètre de la flaque, je dirais qu'il s'est vidé en... trois minutes. | Open Subtitles | بناءاً على قطر بركة الدماء، سأقول أنّه نزف خلال 3 دقائق. |
26. En 2006, les accidents vasculaires cérébraux sans hémorragie ni infarctus ont été la principale cause de décès dans les hôpitaux indonésiens, la deuxième étant les hémorragies intracrâniennes. | UN | 26- ونجمت غالبية الوفيات التي شهدتها المستشفيات الإندونيسية في عام 2006 عن السكتات الدماغية دون نزف/الاحتشاء، في حين يعزى المسبب الثاني لأكبر عدد من الوفيات إلى حالات النزف داخل القحف. |
Il a quelques côtes cassées et un hématome sous-dural mais il est stable. | Open Subtitles | لقد أصيب ببعض الأضلاع المكسورة و لديه نزف داخلي, لكن حالتهُ مستقرة |