"نساء من بين" - Translation from Arabic to French

    • femmes parmi les
        
    • femmes sur les
        
    • femmes sur un
        
    • sur un total de
        
    • sont des femmes
        
    On compte seulement trois femmes parmi les 72 membres de ces tribunaux et elles n'ont pas non plus de formation juridique. UN ولا توجد سوى ثلاث نساء من بين ٧٢ من قضاة الصلح في المحاكم المحلية وجميعهم ليس لهم أي تدريب قانوني.
    Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues. UN ولم تكن هناك سوى 10 نساء من بين من انتهت ولايتهم، ولقد اضطُلع بانتخاب 31.
    S'agissant de l'exécutif, il y a seulement trois femmes parmi les chefs des administrations provinciales et urbaines. UN وفيما يتصل بالسلطة التنفيذية، لا توجد سوى ثلاث نساء من بين رؤساء الإدارات الإقليمية والحضرية.
    Sur les 47 membres du comité multisectoriel, on compte 25 femmes, et 4 femmes sur les 6 personnes composant le comité restreint. UN فمن بين 47 عضواً في اللجنة متعددة القطاعات، توجد 25 امرأة، كمـا أن اللجنـة المصغرة تضم 4 نساء من بين 6 أشخاص.
    Ainsi, en 1996, on comptait quatre femmes sur les 25 membres du Conseil d'État. UN ففي عام 1996، على سبيل المثال، كانت هناك 4 نساء من بين 25 من أعضاء مجلس الولاية.
    Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires. UN وتشغل منصب رئيس بلدية حالياً 4 نساء من بين 238 رئيس بلدية.
    Sur les 15 membres de la Commission, cinq sont des femmes. UN وهناك خمس نساء من بين هؤلاء الأعضاء الـ 15.
    On ne trouvait que trois femmes parmi les 30 ministres et cinq parmi les 40 secrétaires d'État. UN وهناك ثلاثة نساء من بين 30 وزيرا في الوقت الحالي، وهناك 5 نساء من بين 40 نائب وزير.
    L'élection de 7 femmes parmi les 18 juges de la Cour pénale internationale est une avancée dont il y a lieu de se féliciter. UN بيد أن انتخاب 7 نساء من بين 18 قاضياً للمحكمة الجنائية الدولية يعتبر بمثابة تطور إيجابي.
    Il y a 8 femmes parmi les 88 chefs de missions diplomatiques de la Slovaquie, soit 4 ambassadrices, 1 chef de mission permanente, 1 consule générale et 2 directrices d'instituts slovaques à l'étranger. UN وهناك ثمانية نساء من بين 88 رئيسا للبعثات الدبلوماسية السلوفاكية، بينهم أربعة نساء يعملن رئيسات للسفارات، وواحدة تعمل رئيسة للبعثة الدائمة، وواحدة تعمل قنصلا عاما، واثنتان يعملن مديرات للمعاهد السلوفاكية بالخارج.
    Le Gouvernement de la Région wallonne compte actuellement trois femmes parmi les neuf ministres qui le composent (33,3 %). UN وتضم حكومة إقليم والون حاليا 3 نساء من بين 9 وزراء تتألف منهم الحكومة (33.3 في المائة).
    Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compte actuellement trois femmes parmi les huit ministres qui le composent (37,5 %). UN وتضم حكومة إقليم بروكسل العاصمة حاليا 3 نساء من بين الوزراء الـ 8 الذين تتألف منهم (37.5 في المائة).
    M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) déplore l'absence de femmes parmi les membres du Comité. UN 19 - السيد لويس (أنتيغوا وبربودا): أعرب عن أسفه لعدم وجود نساء من بين أعضاء اللجنة.
    En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes. UN ونتيجة لذلك، كانت نسبة المرأة في العدل الاتحادي أقل من المتوسط لأنه لا يوجد سوى خمس نساء من بين 30 عضوا في المحكمة الاتحادية يمارسون وظيفتهم بشكل رئيسي. ومن بين القضاة الـ 130 غير المتفرغين كانت هناك 3 من النساء.
    Sur les 45 membres du Conseil consultatif, deux seulement étaient des femmes. À la Cour suprême, il y avait sept femmes sur les 47 juges. UN أما المجلس الاستشاري فلم يضم في عضويته البالغة 45 عضواً سوى سيدتين وفي المحكمة العليا كان هناك 7 نساء من بين 47 من قضاة المحكمة العليا.
    De 1991 à 1993 deux femmes étaient ministres, on comptait trois femmes sur les quinze membres du Haut Conseil de la République, une femme est maire et une autre a été nommée sous préfet à Keita mais elle n'a pas pu accéder à son poste du fait de son rejet par la chefferie traditionnelle. UN وخلال الفترة من 1991 إلى 1993، كانت هناك وزيرتان، فضلا عن ثلاث نساء من بين الأعضاء الخمسة عشر للمجلس الأعلى للجمهورية، وعمدة واحدة امرأة. كما عُيّنت امرأة أخرى وكيلة لحاكم مقاطعة كيتا لكنها لم تتمكن من مزاولة عملها لأن القيادات التقليدية رفضت توليها لذلك المنصب.
    - 8 femmes sur les 138 Députés représentant 5,7 % en 1993 et 6 % en 1998; UN - 8 نساء من بين 138 نائبا، مما يمثل 5.7 في المائة في عام 1993و 6 في المائة في عام 1998،
    On dénombre actuellement 5 femmes sur les 21 membres du Gouvernement fédéral, soit 23,8 %. Trois femmes y occupent un poste de ministre et deux un poste de secrétaire d'État. UN ويبلغ العدد حاليا 5 نساء من بين 21 عضوا في الحكومة الاتحادية، أي بنسبة 23.8 في المائة وتشغل ثلاث نساء في هذه الحكومة منصب الوزير واثنتان منصب وزير دولة.
    Jusqu'en 2009, la Namibie comptait 13 conseillères régionales sur un total de 107 conseillers régionaux des deux sexes (soit 12 % de femmes) et 3 gouverneurs régionaux femmes sur un total de 13 (soit 23 % de femmes). UN وفي عام 2009 كان هناك 13 امرأة عضواً في المجالس الإقليمية من بين 107 أعضاء في المجموع (12 في المائة) و 3 نساء من بين 13 حاكم إقليم في المجموع (23 في المائة).
    La Nordea Bank AB de Suède se classe au premier rang (36,4%) par le nombre de femmes siégeant au Conseil d'administration, ce qui représente quatre femmes sur un total de 11 membres (Corporate Women Directors International, 2007). UN هذا ويصنّف مصرف نورديا في السويد بوصفه الأعلى (نسبة 36.4 في المائة) من ناحية تمثيل المرأة في عضوية مجلس الإدارة فهو يضم أربع نساء من بين أعضاء مجلس إدارته الأحد عشر (دولية مديرات الشركات، 2007).
    Jusqu'en 2009, la Namibie comptait 7 femmes membres du Conseil national (sur un total de 26 membres) et 19 femmes membres de l'Assemblée nationale (sur un total de 78 membres). UN 7-1 المرأة في الحكومة في عام 2009 كان هناك سبعة نساء من بين أعضاء المجلس الوطني (مجموع أعضائه 26 عضواً) و 19 امرأة في الجمعية الوطنية (مجموع الأعضاء 78 عضواً).
    Actuellement, sur les 36 membres du Parlement élu, 4 sont des femmes. UN وفي الوقت الحالي، توجد أربع نساء من بين أعضاء البرلمان المنتخبين البالغ عددهم 36 عضواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more