"نسبة السكان الذين لا" - Translation from Arabic to French

    • proportion de la population n
        
    • nombre de personnes qui n
        
    • proportion de personnes qui n'
        
    • la proportion des personnes qui n
        
    • la proportion de la population qui n
        
    Indicateur 1.9. : proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN المؤشر 1-9: نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    Indicateur 1.9 proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    Réduire de moitié, d'ici à 2015, le nombre de personnes qui n'ont pas accès à des services d'assainissement de base. UN وخفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على المرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    Cible : Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de personnes qui n'ont pas accès à un approvisionnement en eau de boisson salubre et à des services d'assainissement de base; UN الهدف: التقليل إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة والإصحاح الأساسي؛ و
    :: Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion des personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable ou qui n'ont pas les moyens de s'en procurer et mettre fin à l'exploitation irrationnelle des ressources en eau, en formulant des stratégies de gestion de l'eau UN :: تخفيض نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب أو دفع ثمنها إلى النصف، بحلول سنة 2015، ووقف الاستغلال غير المستدام لموارد المياه عن طريق استحداث استراتيجيات لإدارة الماء
    Cible 2 : Diminuer de moitié la proportion de la population qui n'a pas accès de façon durable à un approvisionnement en eau potable. UN الغاية 2- خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة إلى النصف.
    Réduire de moitié la proportion de la population n'ayant pas accès à l'eau potable UN خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب إلى النصف
    5. proportion de la population n'atteignant pas le niveau minimal d'apport calorique UN 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    Indicateur 5 proportion de la population n'atteignant pas le niveau minimal UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    ND 1.9 proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى مناستهلاك الطاقة الغذائية
    proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    proportion de la population n'atteignant pas le niveau minimal d'apport calorique UN نسبة السكان الذين لا يصل استهلاكهم للطاقة الغذائية إلى الحد الأدنى
    Indicateur 1.9 proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية
    proportion de la population n'atteignant pas le niveau minimal d'apport calorique UN 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    Depuis 2001, la proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal a baissé systématiquement : depuis 2012, plus aucune personne n'en pâtit. UN ومنذ عام 2001 تم القضاء نهائياً على نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من استهلاك الطاقة الغذائية، حيث بلغت نسبتهم 0.0 في المائة في عام 2012.
    1.9 proportion de la population n'atteignant pas le niveau minimal d'apport calorique UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على أقل من الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    5. proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    1.9 proportion de la population n'atteignant pas le niveau minimal d'apport calorique UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على أقل من الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    1.9 proportion de la population n'atteignant pas l'apport calorique minimal UN 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية
    Le plan met en avant un engagement consistant à réduire de moitié, en 2015, le nombre de personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable et n'ont pas les moyens de se la procurer et le nombre de personnes qui n'ont pas accès à un assainissement de base. UN وتتضمن الخطة التزاما بخفض نسبة السكان العاجزين عن الوصول إلى مياه الشرب الآمنة أو لديهم القدرة على ذلك، فضلا عن نسبة السكان الذين لا يملكون فرصة الحصول على وسائل الإصحاح الأساسي بمقدار النصف قبل عام 2015.
    Cible : Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de personnes qui n'ont pas accès à un approvisionnement en eau de boisson salubre et à des services d'assainissement de base; UN الهدف: التقليل إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة والإصحاح الأساسي؛ و
    ONU-Habitat a récemment été investi d'un important mandat découlant de la Déclaration du Millénaire, qui s'est fixée pour objectif de réussir, d'ici à 2020, à améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis, et de réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion des personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable et à l'assainissement. UN وتُستمد التكليفات الأخيرة المهمة من غايات إعلان الألفية بشأن تحقيق تحسين كبير في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة في موعد غايته 2020 وكذلك التقليل إلى النصف من نسبة السكان الذين لا يحصلون على ماء الشرب الآمن والتصحاح في موعد غايته 2015.
    Nous regardons comme une priorité absolue l'objectif de diminuer de moitié la proportion de la population qui n'a pas un accès permanent à l'eau potable salubre et à l'assainissement de base. UN نحن نعتبر تحقيق هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف من الأولويات القصوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more