proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (1993 PPA) (en pourcentage) | UN | نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، تعادلات القوة الشرائية لعام 1993 |
proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (%) | UN | نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد يوميا |
proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour | UN | 1 - نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم |
Cibles 1 et 2 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour. | UN | الغايتان 1 و 2: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد بمقدار النصف في الفترة بين 1990 و 2015. |
Le Fonds mondial de solidarité créé par les Chefs d'État et de Gouvernement lors du Sommet mondial de Johannesburg est un nouvel instrument de la communauté internationale destiné à favoriser la réalisation des objectifs de développement du Millénaire, notamment l'objectif de réduire de moitié le nombre de personnes vivant sur moins de un dollar par jour. | UN | إن صندوق التضامن العالمي، الذي أنشأه رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي بجوهانسبرغ، يعدّ أداة جديدة للمجتمع الدولي للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الهدف المتمثل في خفض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف. |
1.1 proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) | UN | 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم |
Indicateur 1.1. : proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour en proportion du pouvoir d'achat (PPA) | UN | المؤشر 1-1: نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد |
a) proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour; | UN | (أ) نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم؛ |
1.1 proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité de pouvoir d'achat | UN | 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم |
1.1 proportion de la population disposant de moins de 1,25 dollar par jour en parité de pouvoir d'achat par rapport au dollar | UN | 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (تعادل القوة الشرائية مقيسة بالدولار) |
1.1 proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par en jour en parité de pouvoir d'achat | UN | 1.1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (تعادل القوة الشرائية) (بالنسبة المئوية) |
proportion de la population disposant de moins de 1,25 dollar par jour en parité de pouvoir d'achata, b | UN | نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن 1.25 دولار بما يعادل القوة الشرائية(أ)(ب) |
1.1 proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) | UN | 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (تعادل القوة الشرائية) |
1.1 proportion de la population disposant de moins de 1 dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) | UN | 1-1 نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (تعادل القوة الشرائية) |
proportion de la population disposant de moins de 1,25 dollar par jour en parité de pouvoir d'achat (PPA)a, b | UN | نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن 1.25 دولار حسب تعادل القوة الشرائية(أ) و (ب) |
proportion de la population disposant de moins de 1,25 dollar par jour en parité de pouvoir d'achata, b | UN | نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن 1.25 دولار بما يعادل القوة الشرائية(أ)(ب) |
proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA)a | UN | 3 - نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم اليومي عن دولار واحد (معادل القوة الشرائية)(أ) (البنك الدولي) |
1. proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) (Banque mondiale). | UN | 1- نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم (البنك الدولي) |
Cible 1 Réduire de moitié entre 1990 et 2015 la proportion de la population dont le revenu est inférieur à 1 dollar par jour | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد بمقدار النصف خلال الفترة من عام 1990 إلى 2015؛ |
la proportion de la population dont le revenu moyen est inférieur au minimum vital sera ramenée de 8,2 % en 2010 à 6 % en 2020. | UN | وسوف تنخفض نسبة السكان الذين يقل متوسط دخلهم على مستوى الكفاف من 8.2 في المائة في عام 2010 إلى 6 في المائة في عام 2020. |
L'Éthiopie a réalisé la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement; elle a notamment diminué de moitié le nombre de personnes vivant dans la pauvreté et a réduit la mortalité infantile trois ans avant la date butoir de 2015. | UN | وقال إن أثيوبيا قد شارفت على تحقيق أغلب الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها هدف تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار وربع إلى النصف وهدف تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ثلاث سنوات قبل حلول أجل 2015. |