La proportion de sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux est de 15,1 %, représentant une faible augmentation de 0,6 % depuis 2002 et une augmentation d'un peu moins de 2 % depuis 1990. | UN | وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990. |
12. proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national | UN | 12- نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national (en pourcentage) | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية* |
26. Selon la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, la proportion de sièges détenus par les femmes au Parlement national est passée de 19,2 % en 2005 à 29,2 % en 2008. | UN | 26- وتفيد شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ارتفعت من 19.2 في المائة عام 2005 إلى 29.2 في المائة عام 2008(69). |
proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
iv) Proportion des sièges occupés par des femmes au Parlement et dans les organes électifs et nominatifs à tous les niveaux | UN | ' 4` نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات |
Par opposition à ces ratios indiquant un niveau élevé d'égalité entre les sexes et une participation élevée des femmes dans l'activité économique, la quote-part des sièges occupés par les femmes au parlement national (2004-7) demeure cependant extrêmement faible, à 6 %. | UN | وبينما تشير هذه النسب إلى ارتفاع المساواة بين الجنسين وارتفاع مشاركة النساء في النشاط الاقتصادي، فإن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني (2004-2007) لا تزال منخفضة إلى حد كبير وتقف عند 6 في المائة. |
3.3 proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
3.4 proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national | UN | 3-4 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
3.3 proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
proportion de sièges occupés par des femmes au parlement nationala | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(أ) |
proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement nationala | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(أ) |
En 2012, la proportion de sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux africains a atteint près de 20 %, venant au second rang après l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وفي عام 2012، بلغت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية الأفريقية حوالي 20 في المائة، حيث احتلت أفريقيا المرتبة الثانية بعد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
3.3.a proportion de sièges occupés par des femmes à la Chambre des députés (pourcentage) | UN | 3-3-أ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في مجلس النواب (نسبة مئوية) |
:: 3.3 proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national | UN | :: 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
3.3 proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national**** | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية(د) |
3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
La proportion de femmes salariées qui ont un emploi non agricole est passée de 26,6 % en 2000 à 30 % en 2005 et la proportion de sièges détenus par les femmes au parlement national est passée de 10 % en 2000 à 18,3 % en 2005, puis à 25 % en 2006, ce qui est une proportion satisfaisante en comparaison de ce qui est observé au niveau régional. | UN | وارتفعت حصة المرأة في العمالة المدفوعة الأجر من المرتبات المدفوعة خارج قطاع الزراعة من 26.6 في المائة عام 2000 إلى 30 في المائة عام 2005، وازدادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجلس الوطني من 10 في المائة عام 2000 إلى 18.3 في المائة عام 2005 وإلى 25 في المائة عام 2006، مما يعد معدلات جيدة بالمقارنة مع المستويات الإقليمية. |
Indicateur 12. proportion de sièges occupés par les femmes au Parlement national (chambre basse ou chambre haute seulement, en pourcentage) 2006f | UN | المؤشر 12: نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية (ذات الغرفة الواحدة أو مجالس النواب فقط، النسبة المئوية) |
3.3 Proportion des sièges occupés par des femmes au parlement national | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Par opposition à ces ratios indiquant un niveau élevé d'égalité entre les sexes et une participation élevée des femmes dans l'activité économique, la quote-part des sièges occupés par les femmes au parlement national (2004-7) demeure cependant extrêmement faible, à 6 %. | UN | وبينما تشير هذه النسب إلى ارتفاع المساواة بين الجنسين وارتفاع مشاركة النساء في النشاط الاقتصادي، فإن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني (2004-2007) لا تزال منخفضة إلى حد كبير وتقف عند 6 في المائة. |
Les chiffres collectés par la Division de statistique de l'ONU montrent que la proportion de sièges détenus par des femmes au parlement a chuté de 14,3 % en 2010 à 12,5 % en 2013. | UN | 21- وأظهرت الأرقام الصادرة عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة انخفاض نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني من 14.3 في المائة في عام 2010 إلى 12.5 في المائة في عام 2013(44). |
pourcentage de sièges occupés par des femmes au Parlement | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |