"نسبة المكاتب" - Translation from Arabic to French

    • proportion de bureaux de
        
    • la proportion de bureaux
        
    • la proportion des bureaux
        
    • pourcentage de bureaux de
        
    • pourcentage des bureaux
        
    • le pourcentage de bureaux
        
    • proportion des bureaux de
        
    En 2005, la proportion de bureaux de pays réalisant au moins 75 % du plan de suivi des visites sur le terrain s'élevait à 69 %, contre 61 % en 2004. UN ففي عام 2005، بلغت نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ 75 في المائة من خطة متابعة الزيارات الميدانية 69 في المائة مقابل 61 في المائة في عام 2004.
    proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui disposent de données de base pour au moins 75 % de leurs indicateurs concernant les produits UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا توفر بشأنه بيانات أساس يتعلق بما لا يقل عن 75 في المائة من مؤشرات نواتجها
    proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui jugent leurs administrateurs compétents en matière de gestion axée sur les résultats UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا والتي تقدر أن موظفيها من الفئة الفنية بارعين في الإدارة القائمة على النتائج
    Bien que ce nombre soit en baisse, la proportion des bureaux de pays ayant réalisé au moins une évaluation n'a pas sensiblement évolué. En d'autres termes, et en moyenne, chaque bureau de pays a effectué un nombre légèrement inférieur d'évaluations par rapport à la période précédente. UN وعلى الرغم من انخفاض العدد الإجمالي، إلا أن نسبة المكاتب القطرية التي لديها تقييم واحد على الأقل لم تتغير كثيرا وهذا يعني أن كل بلد أجرى في المتوسط عددا من التقييمات أقل قليلا عما كان عليه الحال في السابق.
    pourcentage de bureaux de pays et de bureaux régionaux ayant signalé qu'au moins 75 % de l'objectif annuel du plan de partenariat avait été atteint UN نسبة المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية التي أفادت بتنفيذ 75 في المائة من المراحل الرئيسية السنوية لخطة الشراكة
    pourcentage des bureaux de pays se déclarant satisfaits de la qualité et de la pertinence des produits et services de connaissances UN نسبة المكاتب القطرية التي تبلغ برضاها عن جودة وصلاحية ما يُقدّم من نواتج المعارف وخدماتها()
    proportion de bureaux de pays dont le personnel a bénéficié d'une formation à la gestion axée sur les résultats UN نسبة المكاتب القطرية التي استفادت من مناسبات التدريب في مجال الإدارة القائمة على النتائج
    proportion de bureaux de pays dans lesquels est exécuté un programme de pays qui disposent de données de référence pour 75 % au moins des indicateurs relatifs aux produits UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجاً قطرياً توفر بشأنه بيانات مرجعية فيما يتعلق بما لا يقل عن 75 في المائة من مؤشرات نواتجها
    proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui disposent de données de base pour au moins 75 % de leurs indicateurs concernant les produits UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا توفر بشأنه بيانات أساسية فيما يتعلق بما لا يقل عن 75 في المائة من مؤشرات نواتجها
    proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui signalent que les administrateurs recrutés sur le plan national ont entrepris au moins 75 % des activités inscrites dans leur plan annuel de perfectionnement du personnel UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا والتي أبلغت بأن الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية أنجزوا ما لا يقل عن 75 في المائة من الأنشطة المقررة في الخطة السنوية للتطوير الوظيفي
    proportion de bureaux de pays qui ont procédé à l'examen semestriel et/ou annuel des plans de gestion des bureaux UN نسبة المكاتب القطرية التي أجرت استعراضات نصف سنوية أو سنوية لخطط إدارة المكاتب
    La proportion de bureaux de pays qui, dans le cadre de leur programme, ont exécuté au moins à 75 % leurs plans de visite de contrôle sur le terrain est passée de 61 % en 2004 à 69 % en 2005. UN وقد ارتفعت نسبة المكاتب القطرية التي نفذت في إطار برنامجها القطري ما لا يقل على 75 في المائة من خططها لرصد الزيارات الميدانية من 61 في المائة في عام 2004 إلى 69 في المائة في عام 2005.
    proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui signalent que les administrateurs recrutés sur le plan national ont entrepris au moins 75 % des activités inscrites dans leur plan annuel de perfectionnement du personnel UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا والتي أبلغت أن الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية قد أنجزوا ما لا يقل عن 75 في المائة من الأنشطة في خطتها السنوية لتنمية قدرات الموظفين
    Accroître la proportion de bureaux extérieurs qui utilisent le module de planification des approvisionnements UN زيادة نسبة المكاتب الميدانية التي تستخدم وحدة التخطيط للإمدادات.
    Elle a précisé qu'elle ne demandait pas dans quels bureaux ou pays précis des problèmes avaient été rencontrés dans la gestion des avances en espèces mais qu'elle voulait connaître le nombre ou la proportion de bureaux où ces problèmes avaient été rencontrés. UN وأوضح الوفد أنه لا يطلب معرفة المكاتب/البلدان التي صودفت فيها مشاكل في إدارة السلف النقدية، وإنما يرغب في معرفة عدد/نسبة المكاتب التي حدثت فيها تلك المشاكل.
    a Concerne la proportion des bureaux de pays ayant indiqué que leur personnel avait participé aux initiatives de formation à la gestion axée sur les résultats. UN (أ) يشير إلى نسبة المكاتب القطرية التي أبلغت عن مساهمة الموظفين في مبادرات التدريب الخاصة بالإدارة لتحقيق النتائج.
    Le pourcentage de bureaux de pays ayant mis à jour leur plan de préparation et d'intervention en cas d'urgence a augmenté, passant à 87 % en 2007. UN فقد ارتفعت نسبة المكاتب القطرية التي لديها خطط مستكملة للاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ إلى 87 في المائة عام 2007.
    b) Augmentation en pourcentage des bureaux qui appliquent les normes fixées en ce qui concerne la tenue des registres à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN (ب) زيادة نسبة المكاتب التي تطبق معايير حفظ السجلات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more